A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Elton John

Sorry Seems to Be the Hardest Word (with Blue) - переклад пісні

Альбом: Elton John - Greatest Hits 1970-2002 • 2002 року

Текст пісні і переклад на українську мову

What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To make you love me
Щоб ти любила мене?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To make you care
Щоб змусити тебе полюбити?
What do I do
Що мені робити,
When lightning strikes me
Коли блискавка вражає мене?
And I wake to find that
Я прокидаюся і бачу,
You’re not there
Що тебе немає поруч.
 
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To make you want me
Щоб я став потрібен тобі?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To be heard
Щоб бути почутим?
What do I say
Що я можу сказати,
When it’s all over
Коли всі закінчено?
Sorry seems to be the hardest word
Здається, що "пробач» - найважче слово.
 
Chorus
Приспів
It’s sad, so sad
Це сумна, дуже сумна,
It’s a sad, sad situation
Сумна ситуація.
And it’s getting
І вона стає
More and more absurd
Все більш і більш абсурдною.
It’s sad, so sad
Це сумно, дуже сумно.
Why can’t we talk it over
Чому ми не можемо поговорити про це?
Oh, it seems to me
Мені здається,
Sorry seems to be the hardest word
Що "пробач» - найважче слово.
 
What I gotta do to make
Що мені потрібно зробити,
You want me
Щоб я став потрібен тобі?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To be heard
Щоб бути почутим?
What do I say
Що я можу сказати,
When it’s all over
Коли всі закінчено?
Sorry seems to be the hardest word
Здається, що "пробач» - найважче слово.
 
Chorus
Приспів
 
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To make you love me
Щоб ти полюбила мене?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити,
To be heard
Щоб бути почутим?
What do I do
Що мені робити,
When lightning strikes me
Коли блискавка вражає мене?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити?
What I gotta do
Що мені потрібно зробити?
Sorry seems to be the hardest word
Здається, що "пробач» - найважче слово.

Автор публікації: Марко

Інші переклади

Пісня Виконавець
Paris Nights & City Lights MASSIL IA
Real Love (ECHOVIBE REMIX) ECHOVIBE
marjorie Taylor Swift
Raindance Dave
The Man Who Sold The World Nirvana

« This Train Don't Stop There Anymore Elton John - Greatest Hits 1970-2002 Пісні
Топ 10 перекладів
Evanescence - Never Go Back (Synthesis)
Ari Sing - From Body to Soul
Massari - Real Love
ECHOVIBE - Real Love (ECHOVIBE REMIX)
DJ Asul - Matadora
Alex Warren - Ordinary
MASSIL IA - Golden Hour Feeling
Stromae - Papaoutai
Trap Mafia House - Mafia Style
Portishead - Glory Box

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії