A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Michael Jackson

Human Nature - переклад пісні

Альбом: The Essential Michael Jackson • 2005 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Looking out
Виглянь назовні,
Across the nighttime
Назустріч ночі -
The city winks a sleepless eye
Місто підморгує несплячими очима.
Hear her voice
Чую її голос,
Shake my window
Що стрепетнув моє вікно,
Sweet seducing sighs
І спокушає солодким подихом ...
 
Get me out
Витягаєш мене назовні,
Into the nighttime
В саму ніч,
Four walls won’t hold me tonight
Чотири стіни не втримають мене цієї ночі.
If this town
Якщо це місто -
Is just an apple
Просто яблуко,
Then let me take a bite
Тоді дозволь мені взяти шматочок ...
 
If they say --
Якщо хтось запитує,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why, does he do me that way
Навіщо, навіщо він так чинить зі мною?
If they say --
Якщо кажуть,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why does he do me that way
Чому, чому він так чинить зі мною?
 
Reaching out
Простягни руку,
To touch a stranger
Доторкнися до невідомого,
Electric eyes are ev’rywhere
Електричні очі всюди ...
See that girl
Бачиш цю дівчину?
She knows I’m watching
Вона знає, що я дивлюся,
She likes the way I stare
І їй подобається, що я не можу відірвати від неї погляду ...
 
If they say --
Якщо хтось запитує,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why, does he do me that way
Навіщо, навіщо він так чинить зі мною?
If they say --
Якщо кажуть,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why does he do me that way
Чому, чому він так чинить зі мною?
 
I like lovin’ this way
Мені подобається так любити,
I like lovin’ this way
Так, мені подобається так любити ...
 
Looking out
Озирнись і йди
Across the morning
Назустріч ранку,
Where the city’s heart begins to beat
Коли місто тільки прокидається ...
Reaching out
Простягаю руку
I touch her shoulder
І торкаюся її плеча,
I’m dreaming of the street
Я мрію про вулицю ...
 
If they say --
Якщо хтось запитує,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why, does he do me that way
Навіщо, навіщо він так чинить зі мною?
If they say --
Якщо кажуть,
Why, why, tell ’em that it’s human nature
Чому, чому, відповідай їм, що така людська природа ....
Why, why does he do me that way
Чому, чому він так чинить зі мною?

Автор публікації: Марко

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
LA TESTA GIRA Fred De Palma
GIRLS The Kid Laroi
Freakin’ Out Dexter and The Moonrocks
Whisper My Name Drake
Janice STFU Drake
« Wanna Be Startin' Somethin' The Essential Michael Jackson Пісні Thriller »
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
The Second Voice - LET ME BE
Ari Sing - From Body to Soul
The Chemical Brothers - Go
Gordo - Loco Loco
Rammstein - Du hast
Temper City - Self Aware
Michael Jackson - Billie Jean
Tame Impala - Dracula
Shakira - Loca

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії