A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Marilyn Manson

Better Of Two Evils - переклад пісні

Альбом: The Golden Age Of Grotesque • 2003 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Better Of Two Evils
Менше з двох лих


Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"¹
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I'm something you can never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.


Won't look prettier if I smile for the picture
Я не буду виглядати миліше, якщо посміхнуся для фотографії.
Motherfuckers never liked me then
Я ніколи не подобався покидькам тоді
And they sure won't like me now
І точно не сподобаюся їм зараз.
Don't try to drag me down in your cliché
Не намагайтеся затягнути мене в свої кліше.
Your fake grin fits your faker face
Ваші фальшиві усмішки пасують до ваших фальшивих облич.
I find all my pleasure in your misery, yeah
Я насолоджуюся вашими стражданнями, так.


I'll step on you on my way up
Я пройдуся по вам, коли підніматимусь,
I'll step on you on my way down
Я пройдуся по вам, коли спускатимусь.
I'll step on you on my way up
Я пройдуся по вам, коли підніматимусь,
I'll step on you on my way down
Я пройдуся по вам, коли спускатимусь.


Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.
Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.


I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду вашим цапом-відбувайлом і вашим рятівником,
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так).
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так),
I'm the better of two evils
Я менше з двох лих.


I wanna hang all you cattle with your velvet rope
Я хочу повісити всіх вас, скотів, на вашій оксамитовій мотузці.
Motherfuckers step up and get into an orderly line
Виродки, підходьте і шикуйтеся в шеренгу.
I'll show you how to make a muscle, takes less strength to grin
Я покажу вам, як демонструвати силу, на посмішку йде менше сил,
Than it does to spit on all you Paparazzinazi's², yeah
Ніж на те, щоб плюнути на всіх вас, журнацисти, так.
Yeah, yeah, yeah
Так, так, так.


I'll step on you on my way up
Я пройдуся по вам, коли підніматимусь,
I'll fuckin' step on you on my way down
Я, чорт забирай, пройдуся по вам, коли спускатимусь.


Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.
Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.


I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду вашим цапом-відбувайлом і вашим рятівником,
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так).
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так),
I'm the better of two evils
Я менше з двох лих.


Don't try to lead me to temptation
Не намагайтеся привести мене до спокуси,
Don't try to lead me to temptation
Не намагайтеся привести мене до спокуси.
Don't try to lead me to temptation
Не намагайтеся привести мене до спокуси,
I've been delivered and I already know the way
Мене вже привели і я знаю цей шлях.


Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.
Haters call me "bitch", call me "faggot", call me "whitey"
Ненависники називають мене сволотою, педиком та білозадим,
But I am something that you'll never be
Але я той, ким ви ніколи не зможете стати.


I'll be your scapegoat, I'll be your savior
Я буду вашим цапом-відбувайлом і вашим рятівником,
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так).
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так),
I'm the better of two evils (Yeah, yeah, yeah)
Я менше з двох лих (Так, так, так).

Примітки:

¹ Whitey – зневажливе звертання до білошкірих з боку темношкірих.

² Порівняння надокучливих фотожурналістів з нацистами. Paparazzi + nazi = Журналісти + нацисти.


Автор публікації: Fleur_Noire

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
LA TESTA GIRA Fred De Palma
GIRLS The Kid Laroi
Freakin’ Out Dexter and The Moonrocks
Whisper My Name Drake
Janice STFU Drake
« Para-noir The Golden Age Of Grotesque Пісні
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
DA TI - Take Me There
The Second Voice - LET ME BE
Ari Sing - From Body to Soul
The Chemical Brothers - Go
Gordo - Loco Loco
Rammstein - Du hast
Temper City - Self Aware
Michael Jackson - Billie Jean
Tame Impala - Dracula
Shakira - Loca

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії