A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Birdy

Surrender - переклад пісні

Альбом: Young Heart • 2021 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Strange this wilderness inside
Дивний цей дикий хаос усередині,
The heart drifts from hot to cold
Серце блукає від тепла до холоду.
You think it can’t make up it’s mind
Здається, воно не може визначитись,
And suddenly it’s always known
Аж раптом воно завжди знало.
Suddenly it’s always known
Раптом воно завжди знало.


And if I could reach the Northern lights
І якби я могла дотягнутися до Північного сяйва,¹
Maybe then I'd understand it all
Можливо, тоді я б зрозуміла все.
Sometimes I try so hard to fight
Іноді я так наполегливо намагаюся боротися,
When all I want to do is fall
Коли все, чого я хочу — це впасти
Into the night, into your arms
У ніч, у твої обійми.
Surrеnder
Віддатися.²


Delay is on the district line
Затримка на District line,³
Lookin' at pictures on my phone
Дивлюся на світлини в телефоні.
And I said I didn't miss you, but I lied
І я сказала, що не сумую за тобою, але збрехала.
I told myself I'd let you go
Я сказала собі, що відпущу тебе,
Told myself I'd let you go
Сказала собі, що відпущу тебе.


And if I could reach the Northern lights
І якби я могла дотягнутися до Північного сяйва,
Maybe then I'd understand it all
Можливо, тоді я б зрозуміла все.
Sometimes I try so hard to fight
Іноді я так наполегливо намагаюся боротися,
When all I want to do is fall
Коли все, чого я хочу — це впасти
Into the night, into your arms
У ніч, у твої обійми.
Surrеnder
Віддатися.
Surrender
Віддатися.
Surrеnder
Віддатися.


And if I could reach the Northern lights
І якби я могла дотягнутися до Північного сяйва,
Maybe then I'd understand it all
Можливо, тоді я б зрозуміла все.
Sometimes I try so hard to fight
Іноді я так наполегливо намагаюся боротися,
When all I want to do is fall
Коли все, чого я хочу — це впасти
Into the night, into your arms
У ніч, у твої обійми.
Surrеnder
Віддатися.


Into the night, into your arms
У ніч, у твої обійми.
Surrеnder
Віддатися.

Примітки:

¹ Northern lights — Північне сяйво, образ недосяжного, таємничого і прекрасного явища природи, символ пошуку сенсу й відповіді.

² Surrender — багатозначне слово: «здатися», «піддатись», «віддатися». У пісні йдеться не про поразку, а про довіру та повне відкриття себе коханій людині.

³ District line — одна з ліній Лондонського метро. Тут символізує повсякденність і самотні роздуми в дорозі.


Автор публікації: Андрій LAS

Інші переклади

Пісня Виконавець
From Body to Soul Ari Sing
Pajaros de Barro Manolo García
Give It Up To Me Sean Paul
welcome to the circus Jagwar Twin
Soft Spot JMSN

Young Heart Пісні Voyager »
Топ 10 перекладів
Stromae - Papaoutai
DJ Asul - Matadora
Evanescence - Bring Me to Life
Rammstein - Du hast
MilleniumKid - Vielleicht Vielleicht
Icona Pop - I Love It
Calvin Harris - How Deep Is Your Love
Benny Bellson - theclubrock
Alex Warren - Ordinary
Djo - End of beginning

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії