A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

DOROFEEVA

FEEL THE HEAT - переклад пісні

Альбом: FEEL THE HEAT - Single • 2026 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Lay me down, no more of your lies
Поклади мене поруч, досить уже твоєї брехні
Don't let me drown no more goodbyes
Не дай мені потонути, більше жодних прощань


Don't wanna leave, wanna leave, wanna leave
Не хочу йти, не хочу йти, не хочу йти
Wanna leave, wanna leave my love
Не хочу йти, не хочу йти від мого кохання
Just wanna be, wanna be
Я просто хочу бути, хочу бути
Wanna be, wanna be in your love
Хочу бути, хочу бути в твоєму коханні
I believe, I believe, I believe,
Я вірю, я вірю, я вірю,
I believe, I believe in us,
Я вірю, я вірю в нас,
And it burns so much
І це так сильно обпікає
Baby, so it's time to
Крихітко, тож час


Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет¹
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот
Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот
Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот
Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот


Shouldn't have to ask you where your head is
Я не повинна питати, що в тебе в голові
Don't know why I always let you keep me guessing
Не знаю, чому я знову дозволяю тобі тримати мене в здогадах
Mess me up I kinda like a little reckless
Ти зводиш мене з розуму, і мені навіть трохи подобається ця безрозсудність
You never change, but I never learn my lesson
Ти ніколи не змінюєшся, а я так і не вчуся на своїх помилках


Are you in love, babe, or are you finished?
Ти закоханий, коханий, чи вже все скінчено?
(Yeah) I'm a fool for you, anyway you spin it
(Так) Я дурію від тебе, як би ти це не подавав
Close my eyes, and I let you do the driving,
Я заплющую очі й дозволяю тобі керувати,
'Cause I'd rather lose control than feel the silence
Бо краще втратити контроль, ніж відчувати цю тишу


Why you wanna hurt me so, hurt me so bad,
Чому ти хочеш так боляче ранити мене, так сильно,
When you could just touch me like, touch me like that?
Коли міг би просто торкнутись мене, торкнутись ось так?
Why you wanna hurt me so, hurt me so bad,
Чому ти хочеш так боляче ранити мене, так сильно,
When you could just touch me like,
Коли міг би просто торкнутись мене,
Touch me like that?
Торкнутись ось так?


Touch me like, ooh
Торкнись мене так, оу
Touch me like diamonds.
Торкнись мене, як діаманти²
Tiramisu sweet and inviting
Тірамісу³, солодкий і спокусливий
Touch me like vintage,
Торкнись мене, як вінтаж⁴,
Put that on vinyl
Постав це на вініл⁵
Tell me I'm the one, your only idol
Скажи, що я єдина, твій єдиний ідол


Feel the heat
Відчуй цей жар
Flying high
Високо летимо
Feel the heat
Відчуй цей жар
Flying high
Високо летимо
Feel the heat
Відчуй цей жар
Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот
Feel the heat
Відчуй цей жар
We're ultraviolet
Ми ультрафіолет
Flying high,
Високо летимо
No need for a pilot
Нам не потрібен пілот
Feel the heat
Відчуй цей жар

Примітки:

¹ Ultraviolet (ультрафіолет) - образ інтенсивного, невидимого, але дуже сильного світла. У пісні це метафора пристрасті та зв’язку, який відчувається глибше, ніж можна пояснити словами.

² Diamonds (діаманти) - символ чогось надзвичайно цінного, чистого й бажаного. Тут це про ніжність і дотик, який має бути дорогим і особливим.

³ Tiramisu (тірамісу) - популярний італійський десерт; буквально означає «підніми мене вгору» або «зроби мене щасливішою». У пісні це звучить як мій стан поруч із ним: солодка спокуса, від якої паморочиться голова, і відчуття, ніби він підносить мене все вище, аж до сьомого неба.

⁴ Vintage (вінтаж) - щось стильне, старовинне, перевірене часом. У пісні це натяк на глибину та естетику стосунків, не поверхневих, а «зі смаком».

⁵ Vinyl (вініл) - платівка для програвання музики. Символ автентичності та «теплого» звучання, що додає відчуття щирості й справжніх емоцій.


Автор публікації: Славуня НЯМ

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
REGARDE ! Monroe
Ridnym Leléka
Tuesday Burak Yeter
drop dead Olivia Rodrigo
Hooligan BTS
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
The Second Voice - LET ME BE
DA TI - Take Me There
The Chemical Brothers - Go
Gordo - Loco Loco
Michael Jackson - Billie Jean
Flo Rida - Whistle
Dominic Fike - Baby Doll
Tame Impala - Dracula
Michael Jackson - Beat It
Ari Sing - From Body to Soul

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії