A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

The Heavy

Short Change Hero - переклад пісні

Альбом: The House That Dirt Built • 2009 року

Текст пісні і переклад на українську мову

Short Change Hero
Недооцінений герой ¹


I can't see where you comin' from
Я не бачу, звідки ти прийшов,
But I know just what you runnin' from
Але знаю, від чого ти тікаєш.
And what matters ain't the who's baddest, but
І важливо не те, хто найгірший,
The ones who stop you fallin' from your ladder
А ті, хто не дає тобі впасти з драбини.²


And you feel like you feelin' now
І ти відчуваєш те, що відчуваєш зараз,
Doin' things just to please your crowd
Робиш усе, щоб лиш догодити натовпу.
But I love you like the way I love you
Але я тебе люблю так, як тільки вмію,
And I suffer, but i ain't gonna cut you cos'
Хоча й страждаю — та не порву з тобою, бо...


This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв.
This ain't no place for no better man
Це місце — не для кращих людей.
This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв,
To call home
Щоб назвати його домом.


This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв.
This ain't no place for no better man
Це місце — не для кращих людей.
This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв,
To call home
Щоб назвати його домом.


Every time I close my eyes, I think
Кожного разу, як заплющую очі, думаю…
I think 'bout you inside
Я думаю про тебеу своїх думках
And your mama, givin' up on askin' why
І про твою матір, яка вже припинила питати: чому.
Why you lie, and you cheat, and you try to make
Чому ти брешеш, зраджуєш і намагаєшся
A fool outta' she
Зробити з неї дурну.


I can't see where you comin' from
Я не бачу, звідки ти прийшов,
But I know just what you're runnin' from
Але знаю, від чого ти тікаєш.
And what matters ain't the who's baddest, but the
І важливо не те, хто найгірший, а
Ones who stop you fallin' from your ladder, cos'
Ті, хто не дає тобі впасти з драбини, бо…


This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв.
This ain't no place for no better man
Це місце — не для кращих людей.
This ain't no place for no hero
Це місце — не для героїв,
To call home
Щоб назвати його домом.

Примітки:

¹ "Short-changed" — це англійський фразеологізм, який означає «обманутий», «той, кому дали менше, ніж заслуговує» (як решту що не додали в магазині). "Hero" — герой (але не обов’язково позитивний; може бути трагічний, зламаний, недооцінений).

² "Who stop you fallin' from your ladder" — (хто не дає тобі впасти з драбини) тут "драбина" символізує життєвий шлях, соціальний статус, амбіції. Ідеться про тих, хто підтримає тебе, коли спіткнешся, тобто про тих хто по справжньому дбає про тебе.


Автор публікації: Crow

ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ

Пісня Виконавець
Doma Jósean Log
Te conocí Zenar
PARTENOPE (feat. Serena Brancale, The Kolors) Merk & Kremont
My Body Isn't Ready Sombr
Watch It Burn Katy Perry
ТОП 10 ПЕРЕКЛАДІВ
Eagles - Hotel California
Michael Jackson - Billie Jean
Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart
DA TI - Take Me There
Wac Toja - KOLEJNA NOC
Michael Jackson - Beat It
Michael Jackson - Dirty Diana
The Second Voice - LET ME BE
Gordo - Loco Loco
Nick Cave - Where The Wild Roses Grow

Copyright ©2026 MUZTONIC Переклад пісень на українську мову


Ви переглядаєте спрощену версію сторінки (AMP) для мобільних пристроїв. Вона завантажується швидше та економить трафік. Для повної версії сайту натисніть посилання нижче.

Перейти до повної версії