A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

You know Christmas was made for the children
Знаєш, Різдво було створено для дітей.
Destiny's children, 2G Christmas, Destiny's child
Діти долі, Різдво другого покоління, дитя Долі.
Say what?
Що ти кажеш?


On the eight day of Christmas, my baby gave to me
На восьмий день Різдва мій малий подарував мені
A pair of Chloe shades and a diamond belly ring
Пару окулярів Chloe і перстень з діамантом.
On the seventh day of Christmas, my baby gave to me
На сьомий день Різдва мій малий подарував мені
A nice back rub and he massaged my feet
Приємний масаж спини і ніг.


On the sixth day of Christmas, my baby gave to me
На шостий день Різдва мій малий подарував мені
A crop jacket with dirty Denim jeans
Короткий жакет та джинси Denim.
On the fifth day of Christmas, my baby gave to me
На п'ятий день Різдва мій малий подарував мені
The poem that he wrote for me
Вірш, який він написав для мене.


Feelin' that I feel is so good
Це відчуття таке приємне…
He makes me feel so in lo-lo-love
Він змушує мене відчувати себе такою закоханою.
If he only knew what he does to me
Якби він тільки знав, що робить зі мною…
My man, my man, my baby
Мій чоловік, мій чоловік, мій малий.


Oh, he makes me feel so lovely, so sexy
О, він змушує мене відчувати себе такою милою, такою сексуальною…
I'm so in lo-lo-love
Я така закохана.
How I love him for his generosity
Як я люблю його за щедрість…
My man, my man, my baby
Мій чоловік, мій чоловік, мій малий.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(The spirit of Christmas)
(Дух Різдва)
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


On the fourth day of Christmas, my baby gave to me
На четвертий день Різдва мій малий подарував мені
A candlelit dinner just to me and my honey
Вечерю при свічках тільки для мене та мого солоденького.
On the third day of Christmas, my baby gave to me
На третій день Різдва мій малий подарував мені
A gift certificate to get my favorite CDs
Подарунковий сертифікат на придбання моїх улюблених компакт-дисків.


On the second day of Christmas, my baby gave to me
На другий день Різдва мій малий подарував мені
The keys to a CLK Mercedes
Ключі від CLK Mercedes.
On the first day of Christmas, my baby gave to me
У перший день Різдва мій малий подарував мені
Quality T I M E
Якісний годинник.


Feelin' that I feel is so good
Це відчуття таке приємне…
He makes me feel so in lo-lo-love
Він змушує мене відчувати себе такою закоханою.
If he only knew what he does to me
Якби він тільки знав, що робить зі мною…
My man, my man, my baby
Мій чоловік, мій чоловік, мій малий.


Oh, he makes me feel so lovely, so sexy
О, він змушує мене відчувати себе такою милою, такою сексуальною…
I'm so in lo-lo-love
Я така закохана.
How I love him for his generosity?
Як я люблю його за щедрість…
My man, my man, my baby
Мій чоловік, мій чоловік, мій малий.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Spirit of Christmas)
(Дух Різдва)
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


But then it feels like Christmas and yes it's Christmas
Але, якщо настрій різдвяний, тоді так, це Різдво!
Bro's Christmas, Mom's Christmas, Dad's Christmas, Bro's Christmas
Різдво брата, Різдво мами, Різдво тата, брата Різдво.
Feels like Christmas, feels like Christmas
Різдвяний настрій, наче Різдво!
Michelle's Christmas, Beyonce's Christmas, Kelly's Christmas
Різдво Мішель, Різдво Бейонсе, Різдво Келлі.
Mom's Christmas, Dad's Christmas, Bro's Christmas
Різдво мами, Різдво тата, брата Різдво.
Feels like Christmas, feels like Christmas
Різдвяний настрій, наче Різдво!


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Spirit of Christmas)
(Дух Різдва)
Yes, it feels like Christmas?
Так, наче Різдво.
(Oh, yeah)
(О, так!)


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Feels so lovely)
(Прекрасно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.


Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(It feels lovely)
(Так чарівно)
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?
(Spirit of Christmas)
(Дух Різдва)
Yes, it feels like Christmas
Так, наче Різдво.
Doesn't it feel like Christmas?
Хіба це не схоже на Різдво?



Автор публікації: Степан Гаврилоє

В закладки