A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Yeah
Так,
I know sometimes things may not always make sense to you right now
Я знаю, що часом життя не має сенсу.
But hey, what daddy always tell you?
Ну ж бо, агов, що тобі завжди каже тато?
Straighten up little soldier
Стань рівно, маленький солдатику,
Stiffen up that upper lip
Тримайся молодцем!
What you crying about?
Чому ти плачеш?
You got me
У тебе є я.


Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
Хейлі, я знаю, як ти сумуєш за мамою та татом.
Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
Я живу окремо, але намагаюся дати тобі те, чого в моєму житті не було.
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я бачу, що ти сумна, навіть коли посміхаєшся, навіть коли смієшся,


I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я читаю по твоїх очах, що десь у глибині душі ти хочеш заплакати,
Cuz you're scared, I ain't there?
Бо ти боїшся, що мене немає поряд?
Daddy's with you in your prayers
Тато завжди з тобою у твоїх молитвах.
No more crying, wipe them tears
Не плач, витри сльози,
Daddy's here, no more nightmares
Тату тут, тобі більше не насняться жахи.
We gon' pull together through it, we gon' do it
Ми разом переживемо це, зробимо це.
Laney uncles crazy, aint he?
Лейні, твій дядько псих, правда?
Yeah but he loves you girl and you better know it
Так, але він любить тебе, дівчинко, і ти маєш знати про це.
We're all we got in this world
У цьому божевільному світі,
When it spins, when it swirls
У цьому нескінченному кругообігу життя,
When it whirls, when it twirls
Тільки ми є один в одного і більше у нас нікого немає.
Two little beautiful girls
Дві маленькі симпатичні дівчинки,
Lookin' puzzled, in a daze
Такі спантеличені та здивовані,
I know it's confusing you
Я знаю, що нелегко зрозуміти:
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
Тато завжди в роз'їздах, а мама завжди в програмах новин.
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Я намагаюся оберігатися від цього, але все одно, на мою думку,
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чим більше я прагну цього, тим гірше мені це вдається.
All the things growing up his daddy that he had to see
Батьку в дитинстві довелося побачити багато всього,
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
І тепер він не хоче, щоб і ви зіштовхнулися з тим самим, але все виходить інакше.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Твоя мама і я не хотіли, щоб все трапилося саме так,
But things have gotten so bad between us
Але все, що було між нами, поступово зійшло на ні.
I don't see us ever being together ever again
І я не думаю, що ми знову будемо разом,
Like we used to be when we was teenagers
Як у ті часи, коли ми ще були підлітками.
But then of course everything always happens for a reason
Але все завжди трапляється не просто так,
I guess it was never meant to be
Напевно, нам не судилося бути разом.
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Це те, що поза нашою владою, це доля.
But no more worries, rest your head and go to sleep
Але більше не турбуйся, лягай і засинай.
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Можливо, якось ми прокинемося, і сьогоднішній день виявиться просто сном.


Now hush little baby, don't you cry
Ну-ну, тихіше, крихітко, не плач,
Everything's gonna be alright
Все буде добре.
Stiffen that upper lip up little lady, i told ya
Витри ніс, маленька леді, я ж сказав тобі,
Daddy's here to hold ya through the night
Що тато буде з тобою до ранку
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, що мами зараз немає поряд, і ми не знаємо, чому так сталося.
We feel how we feel inside
Ми розуміємо, що відчуваємо.
It may seem a little crazy, pretty baby
Можливо, це безумство, донька,
But i promise momma's gon' be alright
Але я обіцяю, що з мамою все буде гаразд.


It's funny
Кумедно.
I remember back one year when daddy had no money
Я пам'ятаю, як рік тому, коли у тата не було грошей,
Mommy wrapped the Christmas presents up
Мама запакувала різдвяні подарунки,
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
Склала їх під ялинку і сказала, що деякі з них були від мене.
Cuz daddy couldn't buy 'em
Але тато не міг їх купити.
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Я ніколи не забуду те різдво, коли я проплакав усю ніч,
Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job
Адже тато відчував себе неробою, у нього не було роботи.
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Все, що він робив - це діставав їжу для тебе та мами.
And at the time every house that we lived in
Тоді ми переїжджали з місця на місце,
Either kept getting broke into and robbed
Тому що наш будинок то грабували, то зламували.
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Або в нашому кварталі лунали постріли; а мама збирала для тебе гроші в глечику
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Так вона хотіла завести тобі скарбничку, щоб потім ти могла вчитися в коледжі.
Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
Вона нагромадила майже тисячу доларів, коли нас пограбували.
And I know it hurt so bad it broke your momma's heart
Я пам'ятаю, як переживала мати, для неї це була трагедія.
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
У той момент здавалося, що все навколо почало валитися.
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
Мама та тато почали часто сваритися, і мама переїхала
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
До своєї старої однокімнатної квартири на вулиці Чалмерс.
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
А тато повернувся до району по той бік від 8 Мілі на вулицю Новара.
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
Саме тоді тато поїхав до Каліфорнії зі своїм диском та зустрів Доктора Дре.
And flew you and momma out to see me
Я привіз тебе та маму, щоб ви подивилися, як я живу,
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Але тато мав багато роботи, і мама і ти були змушені виїхати.
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
Потім батько почав з'являтися по телевізору, і мамі це не подобалося,
And you and Laney were to young to understand it
А ти і Лейні були надто малі, щоб зрозуміти це.
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Тато став як перекотиполе, а мама пристрастилася до спиртного,
And it all happened too fast for either one of us to grab it
Все сталося надто швидко, щоб ми могли зупинитися.
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мені дуже шкода, що тобі довелося все випробувати на собі,
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
Тому що все, чого я хотів, було змусити тебе пишатися своїм татом.
Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing
А тепер я сиджу в цьому порожньому будинку і просто згадую,
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Дивлюся на твої ранні фотографії, і я захоплююсь,
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Бачачи, як сильно ви обидві подорослішали, тепер ви майже сестри.
Wow, guess you pretty much are and daddy's still here
О, уявіть собі, як ви вже вимахали, та тато поруч із вами.
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лейні, я звертаюся до тебе теж, тато все ще тут.
I like the sound of that, yeah
Так, мені подобається вимовляти це,
It's got a ring to it don't it?
Звучить чудово, правда?
Shh, momma's only gone for the moment
Тш-ш, тихо, мама скоро повернеться.


And if you ask me too
А якщо ти мене попросиш,
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Тато купить тобі пересмішника.
I'mma give you the world
Я подарую тобі світ,
I'mma buy a diamond ring for you
Я куплю тобі каблучку з діамантом,
I'mma sing for you
Я співатиму для тебе.
I'll do anything for you to see you smile
Я зроблю все, що завгодно, щоб бачити тебе усміхненою.
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
А якщо цей пересмішник не співатиме, а кільце не сяятиме,
I'mma break that birdies neck
Я переламаю шию цьому птаху,
I'd go back to the jewler who sold it to ya
Я повернуся до ювелірного, де купив його.
And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)
Я примушу продавця з'їсти це кільце, щоб він не підколював татка (ха-ха).

Автор публікації: Андрій LAS