A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Dites-moi d'où il vient,
Скажіть мені, звідки він родом,
Enfin je saurais où je vais,
Тоді я нарешті зрозумів би, куди мені йти.
Maman dit que lorsqu'on cherche bien,
Мама каже, що якщо добре пошукати,
On finit toujours par trouver,
То завжди знайдеш його,


Elle dit qu'il n'est jamais très loin,
Вона каже, що він завжди поруч,
Qu'il part très souvent travailler,
Що йому доводиться багато працювати.
Maman dit « travailler c'est bien,
Мама каже: «Працювати - це добре,
Bien mieux qu'être mal accompagné, pas vrai ?»
Набагато краще, ніж бути в поганій компанії, чи не так?


Où est ton papa ?
Де твій тато?
Dis-moi où est ton papa.
Скажи мені, де твій тато.
Sans même devoir lui parler,
Йому навіть не треба нічого говорити.
Il sait ce qui ne va pas,
Він знає, що щось негаразд.


Ah sacré papa,
Чорт забирай, тату,
Dis-moi où es-tu caché ?
Де ти ховаєшся?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Я, мабуть, тисячу разів
Compté mes doigts
Рахував свої пальці


Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es où t'es où papa, où t'es ?
Де ти, де ти, де ти, де ти, де ти, татку, де ти?


Quoi qu'on y croit ou pas,
Віримо ми чи ні, але одного разу
Y aura bien un jour où on y croira plus,
Настане день, коли віра покине нас.
Un jour ou l'autre on sera tous papa,
Одного дня ми всі станемо татами,
Et d'un jour à l'autre on aura disparu,
І з дня на день нас усіх не стане,


Serons-nous détestables,
Чи будемо ми огидними?
Serons-nous admirables,
Чи будемо ми гідні захоплення,
Des géniteurs ou des génies, dites-nous
Творці чи генії, скажіть нам.
Qui donne naissance aux irresponsables?
Хто народжує безвідповідальних...


Ah dites-nous qui! Tiens,
Ах, поясніть нам, у чиїй це владі.
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Усі знають, як робити дітей,
Mais personne sait comment on fait des papas,
Але ніхто не знає, як робити батьків,
Monsieur JeSaisTout en aurait hérité,...
Пан Всезнайко успадкував ці знання, ...


C'est ça, faut l'sucer de son pouce ou quoi,
Нам що, висмоктати цю інформацію з пальця?
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Скажіть нам, де шукати... Де,
Faire au moins mille fois qu'on a bouffé nos doigts,
Ми вже тисячу разів з'їли свої пальці.


Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es où t'es où papa, où t'es ?
Де ти, де ти, де ти, де ти, де ти, татку, де ти?


Où est ton papa ?
Де твій тато?
Dis-moi où est ton papa,
Скажи мені, де твій тато,
Sans même devoir lui parler,
Йому навіть не треба нічого говорити.
Il sait ce qui ne va pas,
Він знає, що щось негаразд.


Ah sacré papa,
Чорт забирай, тату,
Dis-moi où es-tu caché,
Де ти ховаєшся?
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai,
Я, мабуть, тисячу разів
Compté mes doigts,
Рахував свої пальці


Où est ton papa ?
Де твій батько?
Dis-moi où est ton papa,
Скажи мені, де твій батько.
Sans même devoir lui parler,
Йому навіть не треба нічого говорити.
Il sait ce qui ne va pas,
Він знає, що щось негаразд.


Ah sacré papa,
Чорт забирай, тату,
Dis-moi où es-tu caché,
Де ти ховаєшся?
Ca doit faire au moins mille fois que j'ai,
Я, мабуть, тисячу разів
Compté mes doigts,
Рахував свої пальці


Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es papa où t'es ?
Де ти, татку, де ти?
Où t'es où t'es où papa, où t'es ?
Де ти, де ти, де ти, де ти, де ти, татку, де ти?

Автор публікації: Poly moly


« Formidable Racine carrée Пісні Ta fête »