A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Girl, girl I'm goin outta my mind
Дівчино, дівчино, я сходжу з розуму¹
And even though I don't really know you
І навіть якщо я тебе майже не знаю
I must've been runnin outta time
Мабуть, у мене закінчується час
I'm waiting for the moment I can show you
Я чекаю моменту, щоб тобі це показати
And baby girl I want you to know
І, крихітко, я хочу, щоб ти знала
I'm watching you go
Я дивлюся, як ти йдеш
I'm watching you pass me by
Я дивлюся, як ти проходиш повз мене
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Baby I was there all alone
Крихітко, я був зовсім один,
When you'd be doin things that i would wit you
Коли ти робила те, що я хотів би робити з тобою
I picture you and me all alone
Я уявляю нас удвох наодинці
I'm wishing you was someone i can talk to
Мрію, щоб ти була тією, з ким можна поговорити
I gotta get out outta my head
Мені треба вибратися з власної голови
But baby girl I gotta see you once again, again
Але, крихітко, мені треба побачити тебе ще раз, ще раз
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Girl, girl I'm goin outta my mind
Дівчино, дівчино, я сходжу з розуму
And even though I don't really know you
І навіть якщо я тебе майже не знаю
I must've been runnin outta time
Мабуть, у мене закінчується час
I'm waiting for the moment I can show you
Я чекаю моменту, щоб тобі це показати
And baby girl I want you to know
І, крихітко, я хочу, щоб ти знала
I"m watching you go
Я дивлюся, як ти йдеш
I'm watching you pass me by
Я дивлюся, як ти проходиш повз мене
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


(Every night and now) when I go to sleep
(Кожної ночі і зараз) коли я засинаю,
I couldn't stop dreaming about you
Я не можу перестати бачити сни про тебе
Your love has got me feeling kinda weak
Твоя любов робить мене таким слабким
I really can't see me without you
Я справді не уявляю себе без тебе
And now you're runnin round in my head
І тепер ти постійно в моїй голові
I'm never gonna let you slip away again
Я більше ніколи не дозволю тобі вислизнути²
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Every now and then when I want you
Кожен раз, коли я хочу тебе,
I wish that I could tell you that I want you
Я прагну сказати тобі, що хочу тебе
If I could have the chance to talk wit cha
Якби мав шанс поговорити з тобою³
If I could have the chance to walk wit cha
Якби мав шанс пройтися з тобою
Then I would stop holding it in
Тоді я б перестав усе тримати в собі
And never have to go through this again, again
І ніколи б більше через це не проходив, знову і знову
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Girl, girl I'm goin outta my mind
Дівчино, дівчино, я сходжу з розуму
And even though I don't really know you
І навіть якщо я тебе майже не знаю
I must've been runnin outta time
Мабуть, у мене закінчується час
I'm waiting for the moment I can show you
Я чекаю моменту, щоб тобі це показати
And baby girl I want you to know
І, крихітко, я хочу, щоб ти знала
I"m watching you go
Я дивлюся, як ти йдеш
I'm watching you pass me by
Я дивлюся, як ти проходиш повз мене
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Today when I saw you alone
Сьогодні, коли я побачив тебе наодинці
I knew I had to come up and approach you
Я зрозумів, що мушу підійти до тебе
Cuz girl I really gotta let you know
Бо, дівчино, мені справді треба сказати тобі
All about the things you made me go through
Про все, через що ти змусила мене пройти
And now she lookin at me in the eye
І тепер ти дивишся мені в очі
And now you got me hopin I ain't dreamin again,
І тепер я сподіваюся, що знову не сплю


Again
Знову
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Every now and then when I want you
Кожен раз, коли я хочу тебе,
I wish that I could tell you that I want you
Я прагну сказати тобі, що хочу тебе
If I could have the chance to talk wit cha
Якби мав шанс поговорити з тобою
If I could have the chance to walk wit cha
Якби мав шанс пройтися з тобою
Then I would stop holding it in
Тоді я б перестав усе тримати в собі
And never have to go through this again, again
І ніколи б більше через це не проходив, знову і знову
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


Girl, girl I'm goin outta my mind
Дівчино, дівчино, я сходжу з розуму
And even though I don't really know you
І навіть якщо я тебе майже не знаю
I must've been runnin outta time
Мабуть, у мене закінчується час
I'm waiting for the moment I can show you
Я чекаю моменту, щоб тобі це показати
And baby girl I want you to know
І, крихітко, я хочу, щоб ти знала
I"m watching you go
Я дивлюся, як ти йдеш
I'm watching you pass me by
Я дивлюся, як ти проходиш повз мене
It's real love that you don't know about
Це справжнє кохання, про яке ти не знаєш


You're the one that I want and no one can take
Ти та, кого я хочу, і ніхто не забере
It from me
Це в мене
No, no, no, no, no
Ні, ні, ні, ні, ні
Even though I don't really know you
І навіть якщо я тебе майже не знаю
I got a lot of love I wanna show you
У мене стільки любові, яку я хочу тобі дати
And you'd be right there in front of me
І ти була б прямо переді мною
I can see you passin in front of me
Я бачу, як ти проходиш переді мною
No, no, no
Ні, ні, ні
Girl I need your love
Дівчино, мені потрібна твоя любов
Baby I need your love
Крихітко, мені потрібна твоя любов

Примітки:

¹ Outta my mind розмовний вираз: бути на межі божевілля від почуттів, втрати контролю.

² Slip away ідіома: непомітно зникнути, вислизнути, втратитися.

³ Wit cha розмовне скорочення від with you (з тобою).


Автор публікації: Андрій LAS