A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I’m the girl you’ve been thinking about
Я – дівчина, про яку ти думаєш;
The one thing you can’t live without
Єдине, без чого ти не можеш жити.
I’m the girl you’ve been waiting for
Я – дівчина, на яку ти чекав.
I’ll have you down on your knees
Ти предстанеш на коліна переді мною,
I’ll have you begging for more
Я змушу тебе молити про більше.

You probably thought I wouldn’t get this far
Мабуть, ти думав, що я не зайду настільки далеко.
You thought I’d end up in the back of a car
Ти думав, що, врешті-решт, я опинюсь на задньому сидінні автомобіля.
You probably thought that I’d never escape
Ти, напевно, думав, що я ніколи не втечу,
I’d be a rat in a cage, I’d be a slave to this place
Що я буду щуром у клітці, рабою цього місця…
You don’t know how hard I fought to survive
Ти не знаєш, як відчайдушно я боролась, аби вижити,
Waking up alone when I was left to die
Прокидаючись самотньою, коли була покинута помирати.
You don’t know about this life I’ve led
Ти не знаєш про те життя, яке я вела:
All these roads I’ve walked
Всі ті дороги, якими я ходила,
All these tears I’ve bled
Всі ті сльози, які я проливала.

So how can this be?
Тож як таке можливо?
You’re praying to me
Ти молишся мені,
As I look in your eyes
Коли я дивлюсь тобі в очі.
I know just what that means
Я знаю, що це означає:
I can be, I can be your everything
Я можу бути, я можу бути для тебе усім…

I can be your whore
Я можу бути твоєю повією!
I am the dirt you created
Я – той бруд, що ти створив,
I am your sinner
Я – твоя грішниця,
I am your whore
Я – твоя повія.
But let me tell you something baby
Але дозволь мені сказати щось тобі, малий:
You love me for everything you hate me for
Ти кохаєш мене за все те, за що й ненавидиш.

I’m the one that you need and fear
Я – та, хто тобі потрібна і яку ти боїшся.
Now that you’re hooked, it’s all becoming clear
Тепер, коли ти піймався, все стає зрозумілим:
That all your judgments that you placed on me
Всі ті осуди, які ти мені приписував,
Was a reflection of discovery
Були відображенням виявлення.

So maybe next time when you cast your stones
Тож, може наступного разу, коли ти схочеш кинути камінь
From the shadows of the dark unknown
З тіні невідомої темряви,
You will crawl up from your hiding place
Ти виповзеш зі своєї схованки,
Take a look in the mirror
Подивишся в дзеркало
See the truth in your face
І побачиш правду на своєму обличчі.

So how can this be?
Тож як таке можливо?
You’re praying to me
Ти молишся мені,
As I look in your eyes
Коли я дивлюсь тобі в очі.
I know just what that means
Я знаю, що це означає:
I can be, I can be your everything
Я можу бути, я можу бути для тебе усім…

I can be your whore
Я можу бути твоєю повією!
I am the dirt you created
Я – той бруд, що ти створив,
I am your sinner
Я – твоя грішниця,
I am your whore
Я – твоя повія.
But let me tell you something baby
Але дозволь мені сказати щось тобі, малий:
You love me for everything you hate me for
Ти кохаєш мене за все те, за що й ненавидиш.

I am the dirt you created
Я – той бруд, що ти створив,
I am your sinner
Я – твоя грішниця,
I am your whore
Я – твоя повія.
But let me tell you something baby
Але дозволь мені сказати щось тобі, малий:
You love me, you want me, you need me
Ти кохаєш мене, ти хочеш мене, я тобі потрібна…

Well I can be your whore
Що ж, я можу бути твоєю повією!
I am the dirt you created
Я – той бруд, що ти створив,
I am the sinner
Я – твоя грішниця,
I am your whore
Я – твоя повія.
But let me tell you something baby
Але дозволь мені сказати щось тобі, малий:
You love me for everything you hate me for
Ти кохаєш мене за все те, за що й ненавидиш.

I can be your whore
Я можу бути твоєю повією!
I can be your whore
Я можу бути твоєю повією!
I can be your whore
Я можу бути твоєю повією!

But let me tell you something baby
Але дозволь мені сказати щось тобі, малий:
You love me for everything you hate me for
Ти кохаєш мене за все те, за що й ненавидиш,
You love me for everything you hate me for
Ти кохаєш мене за все те, за що й ненавидиш.


Автор публікації: Степан Гаврилоє

Інші переклади


« Blood Blood Пісні Burn »