A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Si Un Jour
Якщо колись


Mon père me dit: "Remets donc ton jupon
Батько сказав мені: "Вдягни спідничку,
Ne touche pas à c'ballon, ça, c'est pour les garçons
Не чіпай м'яча, це для хлопчиків.
Cesse de gémir, t'as des occupations
Перестань скиглити, у тебе є чим зайнятися:
Des fils et des aiguilles, des perles et des boutons"
Нитки та голки, намиста і ґудзики".


Mais moi, j'aimerais vraiment pouvoir abandonner mon Moulinex*
Але я б дуже хотіла мати можливість відмовитися від свого Мулінексу,
Devenir unisexe
Стати унісекс,
Pour savoir cracher
Аби вміти плюватися,
Fumer toute la journée
Палити цілими днями,
Marcher tout en sifflant
Гуляти, насвистуючи,
Porter des pantalons
Носити штани.


Maintenant je vis, je suis comme un garcon
Тепер я живу, як хлопець.
Je porte un gros blouson de cuir, un ceinturon
Я ношу велику шкіряну куртку і ремінь.
Mais il ne faut pas m'approcher, quand je sors ma Harley**
Але ти не повинен наближатися до мене, коли я виводжу свого Харлі.
À celui qui m'approche, je lui fous une raclée
Тому, хто наблизиться до мене, я влаштую прочухана.


Mais moi, j'aimerais vraiment pouvoir abandonner mon Moulinex
Але я б дуже хотіла мати можливість відмовитися від свого Мулінексу,
Devenir unisexe
Стати унісекс,
Pour savoir cracher
Аби вміти плюватися,
Fumer toute la journée
Палити цілими днями,
Marcher tout en sifflant
Гуляти, насвистуючи,
Porter des pantalons
Носити штани.

Примітки:

* Moulinex – франко-німецька торгова марка, під якою виробляються домашні електричні прилади та машини.

** Harley-Davidson раніше відома як HDI, часто скорочено H-D або Harley – американський виробник мотоциклів.


Ваша оцінка

1 out of 52 out of 53 out of 54 out of 55 out of 5
Автор публікації: Fleur_Noire


« Le Blues De Françoise Psycho Tropical Berlin Пісні From Tchernobyl With Love »