A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I don’t talk just to fill the air
Я не говорю просто, щоб заповнити тишу
I don’t move just to prove I care
Я не рухаюсь лише, щоб довести, що мені не байдуже
I don’t scare when the sky turns black
Я не лякаюсь, коли небо чорніє
I don’t leave when it pushes back
Я не відступаю, коли світ чинить опір


I’ve seen strong men lose their ground
Я бачив, як сильні чоловіки втрачали ґрунт під ногами
Heard brave words fall apart out loud
Чув, як сміливі слова розсипались, щойно були сказані
I don’t shake when the walls give in
Я не здригаюсь, коли стіни валяться
I get quiet… then I dig in
Я замовкаю… а потім тримаюся ще міцніше¹


When it gets heavy
Коли стає важко
When it gets loud
Коли стає гучно
When everybody’s running out
Коли всі навколо здаються


I don’t run
Я не тікаю
I don’t bend
Я не ламаюсь


When I stand
Коли я стою
I don’t fall
Я не падаю
When I hold
Коли я тримаю
I hold it all
Я тримаю все


When it’s dark
Коли темно
When it breaks
Коли все ламається
You can lean
Ти можеш спертися на мене
I won’t shake
Я не похитнусь


When I stand
Коли я стою
You’re safe
Ти в безпеці


I’ve held hands in the worst of nights
Я тримав за руки в найтяжчі ночі
Kept my word when it cost my pride
Дотримував слова, навіть коли це ранило мою гордість
I don’t fold when the truth cuts deep
Я не здаюсь², коли правда боляче ріже
I don’t promise what I can’t keep
Я не обіцяю того, чого не зможу виконати


I’ve been low, I’ve been tested hard
Я був на дні, мене жорстко випробовувало життя
Lost a few, left a few scars
Я втратив кількох, і лишилося кілька шрамів
But I don’t drown in what I face
Але я не тону в тому, з чим зіштовхуюсь
I let it hit… then I brace
Я приймаю удар… а потім готуюся його витримати³


When it gets lonely
Коли стає самотньо
When it gets thin
Коли стає важко
When the fight’s outside and within
Коли боротьба відбувається зовні і всередині


I don’t run
Я не тікаю
I don’t bend
Я не ламаюсь


When I stand
Коли я стою
I don’t fall
Я не падаю
When I hold
Коли я тримаю
I hold it all
Я тримаю все


When it’s dark
Коли темно
When it breaks
Коли все ламається
You can lean
Ти можеш спертися на мене
I won’t shake
Я не похитнусь


When I stand
Коли я стою
You’re safe
Ти в безпеці


You don’t need a louder man
Тобі не потрібен гучніший чоловік
You need one who understands
Тобі потрібен той, хто розуміє
The weight don’t scare me
Цей тягар мене не лякає
It makes me who I am
Він робить мене тим, ким я є


When I stand
Коли я стою
I don’t fall
Я не падаю
When I hold
Коли я тримаю
I hold it all
Я тримаю все


When it’s dark
Коли темно
When it breaks
Коли все ламається
You can lean
Ти можеш спертися на мене
I won’t shake
Я не похитнусь


When I stand
Коли я стою
You’re safe.
Ти в безпеці.

Примітки:

¹ Dig in (міцно стояти на своєму, вперто триматися, не відступати) - ідіома, що означає зібрати внутрішню силу й витримати тиск або труднощі.

² Fold (здатися, скласти зброю) - образний вираз, який означає відмовитися від боротьби або відступити під тиском.

³ Brace (приготуватися витримати удар, зібратися) - означає внутрішньо напружитися й підготуватися до труднощів або удару долі.


Автор публікації: Богдан