A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Gotta girl so fine
В мене є дівчина така прекрасна
Loves me all the time
Вона мене кохає завжди
Pull her hair slap her face
Тягну її за волосся, даю ляпаса
It's alright
Все гаразд
She just wants
Вона просто хоче
To be disgraced
Бути приниженою
And you say it should be better
А ти кажеш, що все має бути краще
And if I don't think so
І якщо я так не думаю
Temptation
Спокуса
You just can't resist so it goes
Якій ти ніколи не зможеш опиратись, так воно і є
Call it heaven call it a day
Назви це раєм, назви це як буденністю
You think it's wrong
Ти думаєш, це неправильно
Oh no such a comfortable place
О ні, таке комфортне місце
I went out all night again
Я знову блукав усю ніч
Bruise and pills
Синці й пігулки
Cocaine
Кокаїн
Getting off however you can
Кайфуєш, як тільки можеш
It's alright
Все гаразд
As long as kills the pain
Поки це глушить біль
And you say it should be better
А ти кажеш, що все має бути краще
And if I don't think so
І якщо я так не думаю
Temptation
Спокуса
You just can't resist so it goes
Якій ти ніколи не зможеш опиратись, так воно і є
Call it heaven, call it a day
Назви це раєм, назви це як хочеш
You think it's wrong
Ти думаєш, це неправильно
Oh no, such a comfortable place
О ні, таке комфортне місце
Gotta girl so fine
В мене є дівчина така прекрасна
Yeah, loves me all the time
Так, вона мене кохає завжди
Pull her hair slap her face
Тягну її за волосся, даю ляпаса
It's alright
Все гаразд
You just want
Ти просто хочеш
To be the place
Стати цим місцем
Then you say should be
А потім кажеш, що все має бути
Better and if
Краще, і якщо
I don't think so
Я так не думаю
Temptation
Спокуса
You just can't resist so it goes
Якій ти ніколи не зможеш опиратись, так воно і є
Calling heaven calling a day
Називаєш це раєм, називаєш це як хочеш
You think it's wrong
Ти думаєш, це неправильно
Oh no, you think it's wrong
О ні, ти думаєш, це неправильно
Oh no, such a comforable place
О ні, таке комфортне місце

Примітки:

¹ Ця пісня показує внутрішній світ героя, який перебуває у стані саморуйнування, але сприймає його як щось звичне і навіть “комфортне”.

У центрі сюжету токсичні стосунки, де біль, приниження і залежність переплітаються настільки, що стають нормою для обох сторін. Важливо, що текст не романтизує насильство, а радше передає викривлене сприйняття людини, яка втратила здорові орієнтири.

Паралельно розкривається тема залежностей: нічний спосіб життя, наркотики і спроби заглушити внутрішній біль. Герой не шукає виходу, а лише способи тимчасово втекти від реальності.

Образ “комфортного місця” є іронічним. Йдеться не про безпеку чи спокій, а про стан, у якому людині погано, але вона до цього звикла і не намагається нічого змінити. Це своєрідна пастка, де знайомий біль здається легшим, ніж невідомість змін.

Текст легко сприйняти буквально, але це, ненадійний оповідач (unreliable narrator): він не пропагує таку поведінку, а демонструє мислення людини, яка застрягла в циклі залежності й токсичних стосунків. Тобто ми чуємо розповідь з його точки зору, суб’єктивно, викривлено, він називає свій стан “комфортним місцем”, хоча з опису видно, що це токсичне і руйнівне середовище. Тобто він сам себе переконує, що все нормально, і саме тому його “розповідь” не можна сприймати буквально.

Це пісня не про любов у класичному сенсі, а про:
  • звикання до болю
  • втрату моральних орієнтирів
  • ілюзію контролю
І саме тому вона звучить різко і незручно: цей ефект навмисний.



Автор публікації: Crow