A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

The second someone mentioned you were all alone
Як тільки хтось згадав, що ти самотня
I could feel the trouble coursin' through your veins
Я буквально відчув як неспокій бурлить в твоїх венах
Now I know, it's got ahold
І я знаю, це досі не відпускає
Just a phone call left unanswered, had me sparkin' up
Лише один не прийнятий тобою дзвінок змусив мене закурити
These cigarettes won't stop me wonderin' where you are
Але цигарки не відволічуть мене від думок де ти є
Don't let go, keep ahold
Не відпускай, тримайся
If you look into the distance, there's a house up on the hill
Якщо ти поглянеш у далечінь то побачиш Будиночок на пагорбі,
Guidin' like a lighthouse
Що направлятиме тебе як маяк,
To a place where you'll be safe to feel our grace
Місце, де ти будеш в безпеці і відчуєш нашу благодать
'Cause we've all made mistakes
Тому що всі ми припускаємося помилок.
If you've lost your way
І щоб ти не збилася з дороги


I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло


Tell me what's been happenin', what's been on your mind
Розкажи мені , що з тобою відбувалося,
Lately you've been searchin' for a darker place
що було в твоїх думках
To hide, that's alright
Останнім часом ти шукаєш темніші місця щоб сховатися, все гаразд
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
Але якщо ти продовжиш, то ми не втримаємо тебе
I refuse to lose another friend to drugs
Я не віддам ще одного друга наркотикам
Just come home, don't let go
Просто повернись додому, не здавайся


If you look into the distance, there's a house up on the hill
Якщо ти поглянеш у далечінь то побачиш будиночок на пагорбі,
Guidin' like a lighthouse
Що направлятиме тебе як маяк,
To a place where you'll be safe to feel our grace
Місце, де ти будеш в безпеці і відчуєш нашу благодать
'Cause we've all made mistakes
Тому що всі ми припускаємося помилок
If you've lost your way
І щоб ти не збилася з дороги


I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
I will leave the light on
Я не гаситиму світло


If you look into the distance, there's a house up on the hill
Якщо ти поглянеш у далечінь то побачиш будиночок на пагорбі,
Guidin' like a lighthouse
Що направлятиме тебе як маяк,
It's a place where you'll be safe to feel our grace
Місце, де ти будеш в безпеці і відчуєш нашу благодать
And if you've lost your way
І щоб ти не збилася з дороги
If you've lost your way
Щоб ти не збилася з дороги
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
And I know you're down and out now, but I need you to be brave
Я знаю ти втратила все, але мені треба, щоб ти була хороброю
Hidin' from the truth ain't gonna make this all okay
Ховатися від правди тобі нічим не зрадить
I see your pain; if you don't feel our grace
Я бачу твій біль; якщо ти не відчуєш нашу благодать
And you've lost your way
І зб'єшся я з дороги
Well, I will leave the light on
То я не гаситиму світло,
I will leave the light on
Я не гаситиму світло
'Cause I will leave the light on
Тому я не гаситиму світло

Автор публікації: Іра Садук

Інші переклади