| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| Emiliana, it's been so long since you texted me Еміліано, стільки часу минуло, відколи ти мені писала I finally took a break and now I feel like I'm on ecstasy Я нарешті взяв паузу і тепер ніби під екстазі¹ You say what my work means to me will one day be the death of me Ти кажеш, що моя робота колись мене й погубить They tried to kill me once Мене вже раз намагалися вбити But, darling, you just resurrected me Але, люба, це ти мене воскресила Reach me, baby Вийди на зв'язок, бейбі Call my phone and say you need me, baby Подзвони й скажи, що я тобі потрібен, бейбі I'm so green, you gotta teach me, baby Я ще такий зелений, тобі треба мене навчити, бейбі From Vancouver, you a BC baby Ти з Ванкувера, справжня дівчина з BC² Pull up Maybach, beep-beep, baby Підкочую на Maybach, біп-біп, бейбі And my shit came with the heat seats, baby І в моїй тачці підігрів сидінь, бейбі Swear my label gotta free me, baby Клянуся, мій лейбл має мене відпустити, бейбі Blow on me just like some green tea, baby Подмухай на мене, мов на гарячий зелений чай, бейбі³ Ayy, ayy, ayy Ей, ей, ей Buried alive, someone come dig me up Похований живцем, хтось, відкопайте мене If I call up your shawty right now, she pickin' up Якщо я зараз наберу твою малу, вона візьме слухавку Yeah Так You boys got big off my name, that's big enough Ви, хлопці, розкрутилися на моєму імені, і цього вже досить We know how you OGs rockin' already, my ****, the jig is up Ми й так знаємо, як рухаються ці олди⁴, брате, гру закінчено They say the truth will set you free Кажуть, правда зробить тебе вільним Well, mine is gon' stream while you watch in HD Ну а моя правда стрімитиметься, поки ви дивитесь у HD They say that karma could take an eternity Кажуть, карма може наздоганяти цілу вічність Yours is droppin' the same night as me А твій реліз падає тієї ж ночі, що й мій Funny thing is that they ain't gon' compete Смішно тільки те, що ви не конкуренти You gon' get yours while I'm doin' me Ти отримаєш своє, поки я роблю своє You gon' get yours while I'm doin' me Ти отримаєш своє, поки я роблю своє Ayy, Janice, shut the fuck up Ей, Дженіс, стули пельку Reach me, baby Вийди на зв'язок, бейбі Call my phone and say you need me, baby Подзвони й скажи, що я тобі потрібен, бейбі Thought they had me in a deep sleep, baby Думали, я вже в комі, бейбі I'm still scorchin' hot in these streets, baby А я все ще палю ці вулиці, бейбі Pull up Maybach, beep-beep, baby Підкочую на Maybach, біп-біп, бейбі And my shit came with the heat seats, baby І в моїй тачці підігрів сидінь, бейбі See-through shirt, I get a sneak peek, baby Прозора майка, можна підглянути, бейбі Blow on me just like some green tea, baby Подмухай на мене, мов на гарячий зелений чай, бейбі Ayy, ayy Ей, ей Tired of all of y'all tellin' me **** is real Втомився від того, як ви всі втираєте мені, що це все по-справжньому Pussy, I know when it's real Чувак, я й сам знаю, коли все справжнє You only come home to pose and pop off a look Ти повертаєшся додому тільки щоб покрасуватися й повикобенюватися But you forgot how it feel Але вже забув, як це відчувається Chi-town, poppin' a pill Чикаго, ковтаєш пігулку Go on a drill, lookin' for someone to kill Виходиш на справу, шукаючи, кого б убити White kids listen to you 'cause they feel some guilt Білі діти слухають тебе, бо відчувають провину And that's how your soul gets fulfilled І саме так ти наповнюєш свою душу Handin' out turkeys on camera inside of your hood Роздаєш індичок на камеру у своєму районі Then you go back to the hills А потім знову їдеш у свої пагорби⁵ How many houses you build? Скільки будинків ти звів? How many souls did you heal off the back of your deal? Скільки душ ти врятував завдяки своєму контракту? Difference between **** getting you out of your deal and letting you out of your deal Є різниця між тим, коли тебе витягують із контракту і коли тебе просто відпускають із нього Damn Чорт Against your will, how many new names do you got on your will? Скільки нових імен з'явилося у твоєму заповіті проти твоєї волі? Damn Чорт How many more times is y'all gon' keep callin' it soft when it's silk? Скільки ще разів ви називатимете це слабкістю, коли це шовк?⁶ Damn Чорт How many more interviews y'all gonna do just to get Ice to chill? Скільки ще інтерв'ю ви дасте, щоб Айс нарешті заспокоївся?⁷ Damn Чорт They tryna cover it up like a quilt Вони намагаються це прикрити, мов ковдрою 'Rari go skrrt on a boy like a kilt 'Rari пролітає повз малого зі свистом, мов кілт⁸ Kept it a hundred on paper like Wilt На папері тримав сотню, як Вілт⁹ Trickin' it off on her, payin' her bill Спускав усе на неї, оплачував її рахунки That's just how I do the sauce and the spill Так я й розливаю цей соус¹⁰ These hoes know how I pop it for real Ці дівчата знають, як я реально запалюю These hoes know how I pop it for real, yeah Ці дівчата знають, як я реально запалюю, так Yeah Так Yeah Так I made way too much in a week Я заробив надто багато за тиждень Must be two hundred fifty at least Там щонайменше двісті п'ятдесят штук Like the money just grew off a tree Наче гроші виросли на дереві Like the money just came in for free Наче гроші просто впали з неба For real, yeah Серйозно, так MRI machine scannin' my knee МРТ-апарат сканує моє коліно Like, "How long you been runnin' the streets?" Типу: «І скільки ти вже бігаєш цими вулицями?» For real, yeah Серйозно, так She just text me like, "Oui, oui, oui, oui" Вона щойно написала мені: «Oui, oui, oui, oui»¹¹ We in Paris like two hundred deep Ми в Парижі, нас там чоловік із двісті For real Серйозно And I went bought a whip for my brother І я пішов та купив тачку братові Same body, but two different colors Та сама модель, але в двох різних кольорах And I might just tell Ky get another І, може, скажу Каю взяти ще одну Small price 'cause he kept it one hundred Невелика ціна, бо він лишався справжнім¹² And I might book a flight out to London І, може, я просто візьму квиток до Лондона Ayy, Janice, shut the fuck up Ей, Дженіс, стули пельку Примітки: ¹ Ecstasy («екстазі») — популярний сленг для наркотика MDMA, але тут це радше образ ейфорії та емоційного піднесення. Drake порівнює стан після паузи й спілкування з дівчиною з відчуттям повного кайфу. ² BC baby («дівчина з BC») — BC означає British Columbia, провінцію Канади, де розташований Ванкувер. Drake підкреслює її канадське походження і водночас грає на локальній гордості. ³ Blow on me just like some green tea («подмухай на мене, мов на зелений чай») — фліртова й трохи грайлива метафора. Йдеться про ніжність і турботу, ніби хтось охолоджує гарячий чай перед ковтком. ⁴ OGs rockin' («як рухаються олди») — OG означає «original gangster», тобто старожили або впливові ветерани сцени. Drake натякає, що давно бачить їхні схеми й лицемірство. ⁵ The hills («пагорби») — натяк на багаті райони Лос-Анджелеса, зокрема Beverly Hills. Drake висміює показову благодійність: на камеру допомагаєш району, а сам живеш далеко від цих проблем. ⁶ Soft when it's silk («називаєте це слабкістю, коли це шовк») — Drake грає на контрасті між «м'якістю» і «шовком». Він каже, що його стиль, спокій або емоційність помилково сприймають як слабкість, хоча це радше ознака класу й витонченості. ⁷ Ice («Айс») — імовірно натяк на репера Ice Spice про якого активно говорять у медіа. Рядок звучить як докір людям, які постійно роздмухують драми через інтерв'ю. ⁸ 'Rari («Рарі») — скорочення від Ferrari. А фраза про kilt («кілт») побудована на грі слів і звучання: швидкий проїзд машини зі свистом і різкий візуальний образ розвіваючогося кілта. ⁹ Wilt («Вілт») — це Wilt Chamberlain, легендарний баскетболіст NBA, який асоціюється з числом 100 через свій рекорд у 100 очок за гру. «Kept it a hundred» також означає «бути максимально справжнім». ¹⁰ Sauce («соус») — у хіп-хоп-сленгу означає стиль, харизму, впевненість, власний вайб. Drake каже, що природно живе розкішно й ефектно. ¹¹ Oui («уі») — французьке «так». Це підкреслює атмосферу Парижа, розкоші та міжнародного способу життя, який Drake часто описує у своїх треках. ¹² Kept it one hundred («лишався справжнім») — популярний сленг, що означає бути чесним, вірним і «на всі сто». Drake пояснює, що винагороджує людей, які були з ним щирими. |
ІНШІ ПЕРЕКЛАДИ
| ICEMAN Пісні | Whisper My Name » |