| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| The wooden deck is rolling slow Дерев'яна палуба повільно гойдається We drink the rum before we go, yo-ho Ми допиваємо ром перед відплиттям, йо-хо¹ Dirty rum Міцний ром The captain holds the blackest mark Капітан тримає найчорнішу мітку² Our sails are moving in the dark Наші вітрила пливуть крізь темряву Deep in the dark Глибоко в темряві The wooden barrels give the beat Дерев'яні бочки вибивають ритм The ancient floor beneath our feet Стародавня палуба під нашими ногами The ocean calls Океан кличе It loudly calls Голосно кличе My sea, my sea, so wild and deep Моє море, моє море, таке дике й бездонне Dangerous secrets that we keep Небезпечні таємниці, що ми бережемо The pirate shadow is so short Піратська тінь така коротка³ We search the gold in every port Ми шукаємо золото в кожному порту The golden shinny chest is near Блискуча золота скриня вже зовсім близько A pirate crew has got no fear, no fear Піратська команда не знає страху, не знає страху Look ahead Дивись уперед The rusty cutlass in the hand Іржава абордажна шабля в руці⁴ We say goodbye to sunny land Ми прощаємося із сонячною землею Far from the land Далеко від суші The music plays a wicked tune Музика грає лиховісний мотив Beneath the heavy, lonely moon Під важким і самотнім місяцем The ocean calls Океан кличе It loudly calls Голосно кличе My sea, my sea, so wild and deep Моє море, моє море, таке дике й бездонне Dangerous secrets that we keep Небезпечні таємниці, що ми бережемо The pirate shadow is so short Піратська тінь така коротка We search the gold in every port Ми шукаємо золото в кожному порту The morning fog is on the bay Ранковий туман огортає затоку We take the prize and sail away, away Ми забираємо здобич і відпливаємо геть, геть Fly away Лети геть We anchor drops into the sand Якір опускається в пісок The richest bastards in the land Ми найбагатші пройдисвіти на цій землі⁵ We have the gold У нас є золото The rhythm plays so clean and long Ритм звучить чисто й без упину We finish up our secret song Ми завершуємо нашу таємну пісню The ocean calls Океан кличе It loudly calls Голосно кличе My sea, my sea, so wild and deep Моє море, моє море, таке дике й бездонне Dangerous secrets that we keep Небезпечні таємниці, що ми бережемо The pirate shadow is so short Піратська тінь така коротка We search the gold in every port Ми шукаємо золото в кожному порту Примітки: ¹ Yo-ho (йо-хо). Традиційний вигук моряків і піратів, який часто звучить у морських піснях. Він не має буквального значення, зате миттєво створює атмосферу пригод, свободи й небезпечних мандрів. ² The blackest mark (найчорніша мітка). Відсилання до знаменитої «чорної мітки» з піратських легенд і пригодницької літератури. Така мітка означає смертельний вирок, осуд або знак неминучої небезпеки. ³ The pirate shadow is so short (піратська тінь така коротка). Це образний вислів про швидкоплинність піратського життя. Воно може бути яскравим, але коротким, адже небезпека переслідує піратів щодня. ⁴ Cutlass (абордажна шабля). Коротка шабля, якою традиційно користувалися моряки та пірати під час абордажу. Вона стала одним із найвідоміших символів піратської епохи. ⁵ Bastards (пройдисвіти). У цьому контексті слово вжите не буквально як образа, а як зухвале самовизначення людей, які живуть поза законом. Передає піратську браваду, зневагу до правил і гордість за власну здобич. |