A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

No matter how many times that you told me you wanted to leave
Неважливо скільки разів ти казала мені, що не хочеш залишатись.
No matter how many breaths that you took you still couldn’t breathe
Неважливо скільки вдихів ти зробила, ти все ще не могла дихати.
No matter how many nights that you’d lie wide awake
Неважливо скільки ночей ти пролежала без сну
To the sound of the poison rain
Під звуки отруйного дощу.
Where did you go? Where did you go? Where did you go?
Куди ти пішла? Куди ти пішла? Куди ти пішла?


Heart beat, a heart beat, I need a heart beat
Серцебиття, серцебиття, мені потрібне серцебиття.


Tell me would you kill to save a life?
Скажи, чи ти вбила б, щоб врятувати життя?
Tell me would you kill to prove you’re right?
Скажи, чи ти вбила б, щоб довести свою правоту?
Crash, crash, burn let it all burn
Розбий, ламай, спали, нехай все горить.
This hurricane’s chasing us all underground
Цей ураган відносить нас всіх під землю.


No matter how many deaths that I die, I will never forget
Неважливо скільки разів я помру, я ніколи не забуду.
No matter how many lives that I live, I will never regret
Неважливо скільки життів проживу, я ніколи не шкодуватиму.
There is a fire inside of this heart and a riot
Всередині цього серця є вогонь і бунт
About to explode into flames
Готовий спалахнути.
Where is your God?
Де твій Бог?
Where is your God?
Де твій Бог?
Where is your God?
Де твій Бог?


Do you really want?
Ти дійсно хочеш?
Do you really want me?
Ти дійсно хочеш мене?
Do you really want me dead or alive
Ти дійсно хочеш мене живим або мертвим
To torture for my sins?
Катувати за мої гріхи?


A heart beat, a heart beat, I need a heart beat
Серцебиття, серцебиття, мені потрібне серцебиття.
You know I gotta leave, I can’t stay,
Ти знаєш, що я повинен піти, я не можу залишитись,
I know I gotta go, I can’t stay
Я знаю, що я повинен йти, я не можу залишитись.


Do you really want?
Ти дійсно хочеш?
Do you really want me?
Ти дійсно хочеш мене?
Do you really want me dead or alive to live a lie?
Ти дійсно хочеш мене живим або мертвим, щоб жити брехнею?


You say you wrong, you wrong, I’m right, I’m right,
Ти кажеш, що помиляєшся, ти помиляєшся, я правий, я правий,
You’re wrong, we fight
Ти помиляєшся, ми боремося.
Ok, I’m running from the light, running from the day to night
Добре, я тікаю від світла, тікаю від дня до ночі.
Oh, the quiet silence defines our misery
О, тихе мовчання визначає наше горе.
The riot inside keeps trying to visit me
Бунт у душі все ще намагається мене відвідати.
No matter how we try, it’s too much history
Неважливо скільки ми намагаємося, в цьому занадто багато історії,
Too many bad notes playing in our symphony
Занадто багато поганих нот грають в нашій симфонії.
So let it breathe, let it fly, let it go
Так нехай це дихає, хай летить, нехай це піде,
Let it fall, let it crash, burn slow
Нехай впаде, хай розіб’ється, повільно згорить.
And then you call upon God
І тоді ти покличеш Бога,
ohhh, You call upon God
Ооооо, ти закликатимеш до Бога


Oh Oh woah
О, о, оуо,
This Hurricane
Цей Ураган!
Oh Oh woah
О, о, оуо,
This Hurricane
Цей Ураган!
Oh Oh woah
О, о, оуо,
This Hurricane
Цей Ураган!


Do you really want?
Ти дійсно хочеш?
Do you really want me?
Ти дійсно хочеш мене?
Do you really want me dead or alive
Ти дійсно хочеш мене живим або мертвим
To torture for my sins?
Катувати за мої гріхи?


Do you really want?
Ти дійсно хочеш?
Do you really want me?
Ти дійсно хочеш мене?
Do you really want me dead
Ти дійсно хочеш мене живим
Or alive to live a lie
Або мертвим, щоб жити брехнею?


Running away from the light, running away from the light.
Тікаючи від світла, тікаючи від світла.

Автор публікації: Степан Гаврилоє