A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Je Suis Un Balancier Я маятник Je suis un balancier Я маятник, Une barre entre les doigts Перекладина між пальцями. Un coup la tête haute Один удар з високо піднятою головою, Une autre fois le front bas Инший – з опущеним чолом. Toujours à la limite Завжди на межі. Quand je perds l'équilibre Коли я втрачаю рівновагу, On crois que je tombe Здається, що я падаю. Mais je ne tombe pas Але я не падаю. Je ne sais plus très bien Я більше не розумію, Ce qui m'entraîne Що мене веде, Ce qui me retient А що стримує. Qui m'aime me suive de bas en haut Хто любить мене, йде за мною з низів і до вершин, De haut en bas З вершини на дно. Et je me balance А я розгойдуюся. C'est comme ça Ось так. Pourtant j'avais le vertige Однак у мене паморочилося в голові, Quand j'avais le vide sous moi Коли під ногами була порожнеча. Je n'en menais pas large Мені було непереливки, On ne me ménageait pas Ніхто мене не щадив. Je ne sais plus très bien Я більше не розумію, Ce qui m'entraîne Що мене веде, Ce qui me retient А що стримує. Qui m'aime me suive de bas en haut Хто любить мене, йде за мною з низів і до вершин, De haut en bas З вершини на дно. Et je me balance А я розгойдуюся. C'est comme ça Ось так. Qui m'aime me suive de bas en haut Хто любить мене, йде за мною з низів і до вершин, De haut en bas З вершини на дно. Et je me balance А я розгойдуюся. C'est comme ça Ось так. Toujours à la limite Завжди на межі. |
Інші переклади
« Je Reviens | Faux Mouvement Пісні | Sans Commentaire » |