A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

You don't own me
Ти мною не володієш,
You don't own me
Ти мною не володієш.


Woah, let's go
Ого, поїхали!
But I'm Gerald and I can always have just what I want
Але ж я Джеральд і я завжди отримую те, чого хочу.
She's that baddest I would love to flaunt
Вона настільки крута, я б вийшов з нею на показ,
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
Пішов би з нею на шопінг, ну знаєш, Yves Saint Laurent.
But nope, she ain't with it though
Але ні, вона не з таких,
All because she got her own dough
Все тому, що вона й так має все необхідне,
Boss bossed if you don't know
Робить що заманеться, якщо ти не знав,
She could never ever be a broke ho
Навряд вона поведеться на гроші.


You don't own me
Ти мною не володієш,
I'm not just one of your many toys
Я не просто одна з твоїх численних іграшок.
You don't own me
Ти мною не володієш,
Don't say I can't go with other boys
Не кажи, що я не можу гуляти з іншими хлопцями.


And don't tell me what to do
І не вказуй мені, що робити,
And don't tell me what to say
І не говори мені, що сказати.
Please, when I go out with you
Будь ласка, коли ми виходимо погуляти,
Don't put me on display
Не виставляй мене на показ.


You don't own me
Ти мною не володієш,
Don't try to change me in any way
Не намагайся мене якось змінити.
You don't own me
Ти мною не володієш,
Don't tie me down cause I'd never stay
Не прив’язуй мене, бо я ніколи не залишусь.


And don't tell me what to do
І не вказуй мені, що робити,
And don't tell me what to say
І не говори мені, що сказати.
Please, when I go out with you
Будь ласка, коли ми виходимо погуляти,
Don't put me on display
Не виставляй мене на показ.


Really though, honestly
Дійсно, хоча, якщо чесно,
I get bored of basic bitches
Мені вже нудно зі звичайними сучками.
She's the baddest, straight up vicious, texting her asking her
Вона крутіша, така порочна, пишу їй повідомлення, питаючи
If shes alone and if she'd sent some pictures, she said no (what)
Чи вона одна і чи не відправить мені кілька своїх фото. Вона сказала «Ні» (що)?
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Ну, чорт забирай, вона сказала «Прийди і сам подивись».
Never asking for your help, independent woman
Ніколи не просить допомоги, незалежна жінка.
She ain't for the shelf
Вона не трофей для полиці,
No, she's the one
Ні, вона єдина.
Smoke with her till the weed is gone
Димимо з нею, поки дурман не закінчиться,
Stayin' up until we see the sun
Тусуємося з нею до ранку.
Baddest ever, I swear she do it better than I've ever seen it done
Найкрутіша, я клянусь, вона краща за всіх, кого я коли-небудь зустрічав.
Never borrow, she ain't ever loan
Ніколи не позичає і ніколи не дає в борг,
That's when she told me she ain't never ever ever ever gonna be owned
Ось так відповіла мені, що вона ніколи ніколи ніколи ніколи не буде чиєюсь власністю.


I don't tell you what to say
Я не говорю тобі, що сказати,
I don't tell you what to do
Я не вказую тобі, що робити.
So just let me be myself
Тож, дозволь мені бути самим собою,
That's all I ask of you
Це все, що я в тебе прошу.
I'm young and I love to be young
Я молодий, і я люблю бути молодим,
I'm free and I love to be free
Я вільний, і я люблю бути вільним,
To live my life the way I want
Аби прожити своє життя так, як я хочу,
To say and do whatever I please
Аби говорити і робити все, що захочу.



Автор публікації: Степан Гаврилоє