A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

We skipped the light fandango
Ми пропустили легке навіженство
And turned cartwheels across the floor
І повернули колеса по підлозі.
I was feeling kind of seasick
У мене наче була морська хвороба.
The crowd called out for more
Натовп вимагав більше,
The room was humming harder
Кімната гула все голосніше,
As the ceiling flew away
Коли дах з’їхав.
When we called out for another drink
А коли ми хотіли замовити ще випити,
The waiter brought a tray
Офіціант приніс тацю.
 
And so it was that later
Ну, а загалом, це було трохи пізніше,
As the miller told his tale
Коли мельник розповів свою історію,
That her face at first just ghostly
А вона стала схожа на примару,
Turned a whiter shade of pale
Ставши тінню білішою за біле.
 
She said there is no reason
Вона сказала, що немає причин,
And the truth is plain to see
Що правду занадто просто побачити.
But I wandered through my playing cards
Але я перевірив на своїх гральних картах,
Would not let her be
Їй не буде дозволено бути
One of sixteen vestal virgins
Однією з шістнадцяти дів-весталок,
Who were leaving for the coast
Що йдуть на узбережжя.
At the moment my eyes were open
В ту секунду мої очі були відкриті,
They might just as well have been closed
Хоча могли б з тим же успіхом бути і закриті.
 
And so it was that later
Ну, а загалом, це було трохи пізніше,
As the miller told his tale
Коли мельник розповів свою історію,
That her face at first just ghostly
А вона стала схожа на примару,
Turned a whiter shade of pale
Ставши тінню білішою за біле.

Автор публікації: StarLord