| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
| "Mamy czas", słyszę któryś raz «У нас ще є час», — чую я вкотре. Zamiast sobie być, sobie jestem sam Замість бути з собою — я самотній сам. Ktoś tu był, było dobrze nam Хтось тут був, і нам було добре, Ale wolę sny, więc nie mogłem nic Та я обирав сни, тому нічого не зміг. Kiedyś zrozumiem, że Ty to coś innego niż ja Колись я зрозумію, що ти — це зовсім не я, Że życie to żaden film, a jeśli już, to ja w swoim gram Що життя — не кіно. А якщо й кіно, то я граю лише у своєму. Znów posprzątałem na błysk, Ty musisz lecieć na bal Я знову прибрав усе до блиску¹, а тобі вже час летіти на бал.² Więc życzę Ci, by ktoś Cię kochał tak jak ja Тож бажаю тобі, щоб хтось кохав тебе так, як я. A z czasem wspomnienia, jak wszystkie, zamienią się w zupełnie zwykłe І з часом спогади, як і всі інші, стануть зовсім звичайними. I znając Cię, wtedy tu przyjdziesz, będziemy się z tego śmiać І, знаючи тебе, ти тоді повернешся сюди — і ми лише посміємося з цього. Choć miałem Twój dotyk i ręce zachłannie prosiły o więcej Хоч я відчував твій дотик, і мої руки жадібно просили ще, Już widzę, że żyłem tym życiem, którego mi ciągle brak Тепер я бачу: жив тим життям, якого мені весь час бракувало. Kiedyś zrozumiem, że Ty to coś innego niż ja Колись я зрозумію, що ти — це зовсім не я. Wiem przecież, że jestem zły, nikt mnie tak nie zna, jak znam się sam Я ж знаю, що я нестерпний.³ Ніхто не знає мене так, як я сам. Znów posprzątałem na błysk, Ty musisz lecieć na bal Я знову прибрав усе до блиску, а тобі вже час летіти на бал. Więc życzę Ci, by ktoś Cię kochał tak jak ja Тож бажаю тобі, щоб хтось кохав тебе так, як я. I będę się z tego śmiał І я ще сміятимуся з цього. Bo kiedyś zrozumiem, że ja to coś innego niż Ty Бо колись я зрозумію, що я — це зовсім не ти. Że miałem szansę i sam wolałem gonić kolejne sny Що мав свій шанс, але сам обирав гнатися за новими мріями. Ty musisz lecieć na bal, ja tu posprzątam na błysk Тобі вже час летіти на бал, а я тут знову приберу все до блиску. I może mnie ktoś pokocha tak jak Ty І, можливо, мене хтось покохає так, як ти. Tak jak Ty Так, як ти. Tak jak Ty Так, як ти. Tak jak Ty Так, як ти. Tak jak Ty Так, як ти. Примітки: ¹ Na błysk (до блиску, ідеально чисто). Польський вислів na błysk означає зробити щось бездоганно чистим або довести до ідеального стану. У пісні це не лише про прибирання, а й про спробу навести лад у власному житті після розриву. ² Bal (бал). Тут бал не обов'язково означає справжній урочистий вечір. Це радше символ нового життя, нових людей і можливостей, куди героїня вирушає, тоді як герой залишається наодинці зі своїми думками. ³ Jestem zły (Я буваю нестерпним). Польське zły буквально означає «поганий» або «злий», але в цьому контексті герой радше визнає власні недоліки й складний характер. Це момент щирої самокритики, а не злості на когось іншого. |