A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

It’s hard to believe that it came to this.
Важко повірити, що до цього дійшло.
You paralyzed my body with a poison kiss.
Ти паралізувала моє тіло отруйним поцілунком.
For 40 days and nights I was chained to your bed,
Протягом 40 днів і ночей я був прикутий до твого ліжка,
You thought that was the end of the story,
Ти думала, що це кінець історії;
Then something inside me called freedom came alive.
Потім, щось всередині мене, що зветься свободою, ожило.
Living in a world without you.
Життя в світі без тебе.

You told me, my darling, without me, you’re nothing.
Моя люба, ти сказала мені, що без мене ти ніщо.
You taught me, to look in your eyes, and fed me, your sweet lies.
Ти навчила мене дивитися в твої очі і годувала мене солодкою брехнею.
Suddenly someone was there in the window,
Раптом хтось з’явився у вікні,
Looking outside at the sky that had never been blue.
Дивлячись на небо, яке ніколи не було блакитним.

Oh oh oh oh there’s a world without you.
О-о-о-о, існує світ без тебе.
I see the light.
Я бачу світло,
Living in a world without you.
Живучи у світі без тебе.
Oh oh oh oh there is hope to guide me.
О-о-о-о, існує надія, що веде мене.
I will survive.
Я виживу,
Living in a world without you.
Живучи у світі без тебе.

It’s hard to believe that it came to this,
Важко повірити, що до цього дійшло.
You paralyzed my body with a poison kiss,
Ти паралізувала моє тіло отруйним поцілунком.
For 40 days and nights I was chained to your bed,
Протягом 40 днів і ночей я був прикутий до твого ліжка,
You thought that was the end of the story,
Ти думала, що це кінець історії;
Then something inside me called freedom came alive,
Потім, щось всередині мене, що зветься свободою, ожило.
Living in a world without you.
Життя в світі без тебе.

You put me together, then trashed me, for pleasure.
Ти зібрала мене докупи, а потім позбулась мене заради задоволення.
You used me, again and again, abused me, confused me.
Ти використовувала мене, знову і знову, принижувала мене, бентежила мене.
Suddenly making a run through your garden,
Раптом, зважившись на втечу із твого саду,
Right through the gates of the past that I’m finally free.
Прямо через ворота минулого, я нарешті вільний.

Oh oh oh oh there’s a world without you.
О-о-о-о, існує світ без тебе.
I see the light.
Я бачу світло,
Living in a world without you.
Живучи у світі без тебе.
Oh oh oh oh there is hope to guide me.
О-о-о-о, існує надія, що веде мене.
I will survive.
Я виживу,
Living in a world without you.
Живучи у світі без тебе.

It’s hard to believe that it came to this.
Важко повірити, що до цього дійшло.
You paralyzed my body with a poison kiss.
Ти паралізувала моє тіло отруйним поцілунком.
For 40 days and nights I was chained to your bed,
Протягом 40 днів і ночей я був прикутий до твого ліжка,
You thought that was the end of the story,
Ти думала, що це кінець історії;
Then something inside me called freedom came alive.
Потім, щось всередині мене, що зветься свободою, ожило.
It’s hard to believe that it came to this.
Важко повірити, що до цього дійшло.
You paralyzed my body with a poison kiss.
Ти паралізувала моє тіло отруйним поцілунком.
For 40 days and nights I was chained to your bed,
Протягом 40 днів і ночей я був прикутий до твого ліжка,
You thought that was the end of the story,
Ти думала, що це кінець історії;
Then something inside me called freedom came alive.
Потім, щось всередині мене, що зветься свободою, ожило.

Living in a world without you.
Життя в світі без тебе.

Oh oh oh oh there’s a world without you.
О-о-о-о, існує світ без тебе.
I see the light, living in a world without you.
Я бачу світло, живучи у світі без тебе.
Oh oh oh oh there is hope to guide me.
О-о-о-о, існує надія, що веде мене.
I will survive, living in a world without you.
Я виживу, живучи у світі без тебе.
Living in a world without you
Життя в світі без тебе,
Living in a world without you
Життя в світі без тебе,
Living in a world without you
Життя в світі без тебе,
Living in a world without you
Життя в світі без тебе.


Автор публікації: Степан Гаврилоє