A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
[Charlie Puth:] It's been a long day without you, my friend Такий був довгий день без тебе, друг мій, And I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. We've come a long way from where we began Пройшли ми довгий шлях від чого почали, Oh, I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. When I see you again Коли знов стрінемся ми. [Wiz Khalifa:] Damn, who knew? Прокляття, хто знав? All the planes we flew Усі наші польоти, Good things we've been through Все гарне, що пройшли, That I'll be standing right here talking to you Що буду тут стояти і говорити 'Bout another path Про інший шлях тобі. I know we loved to hit the road and laugh Знаю, любили гоняти і сміятись, But something told me that it wouldn't last Та щось казало, це не буде тривати. Had to switch up Маю дивитись Look at things different, see the bigger picture На речі по-іншому, бачити більшу картину, Those were the days То були дні Hard work forever pays Важкої праці, плата отримана, Now I see you in a better place Ти в кращому місці. How can we not talk about family when family's all that we got? Як не казати про сім’ю, коли сім’я - це все, що є? Everything I went through you were standing there by my side Все, що я пройшов, ти завжди був поруч мене. And now you gon' be with me for the last ride Зі мною ти і зараз, як їзда остання це. [Charlie Puth:] It's been a long day without you, my friend Такий був довгий день без тебе, друг мій, And I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. We've come a long way from where we began Пройшли ми довгий шлях від чого почали, Oh, I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. When I see you again Коли знов стрінемся ми. [Wiz Khalifa:] First you both go out your way Кожний йшов своїм шляхом, And the vibe is feeling strong Та щось міцніше починалось, And what's small turn to a friendship Мале у дружбу обернулось, A friendship turn to a bond Дружба узами стала, And that bond will never be broken Узи ніколи не розірвати, The love will never get lost Любов ніколи не втратити. And when brotherhood come first Коли братерство головне, Then the line will never be crossed Ніколи не перейдеш кордон, Established it on our own Сам визначаєш, When that line had to be drawn Його ти встановив, And that line is what we reach І цей кордон, це те, чого дійшли. So remember me when I'm gone Пам’ятай мене, як час мені піти. How can we not talk about family when family's all that we got? Як не казати про сім’ю, коли сім’я - це все, що є? Everything I went through you were standing there by my side Все, що я пройшов, ти завжди був поруч мене. And now you gon' be with me for the last ride Зі мною ти і зараз, як їзда остання це. [Charlie Puth:] So let the light guide your way, yeah Хай світло сяє на шляху Hold every memory as you go І береже, як йдеш, всі спогади, And every road you take, will always lead you home, home Хай всі дороги ведуть додому завжди. It's been a long day without you, my friend Такий був довгий день без тебе, друг мій, And I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. We've come a long way from where we began Пройшли ми довгий шлях від чого почали, Oh, I'll tell you all about it when I see you again Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми. When I see you again Коли знов стрінемся ми. When I see you again Коли знов стрінемся ми. When I see you again Коли знов стрінемся ми. |