A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

[Charlie Puth:]

It's been a long day without you, my friend
Такий був довгий день без тебе, друг мій,
And I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
We've come a long way from where we began
Пройшли ми довгий шлях від чого почали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
When I see you again
Коли знов стрінемся ми.


[Wiz Khalifa:]

Damn, who knew?
Прокляття, хто знав?
All the planes we flew
Усі наші польоти,
Good things we've been through
Все гарне, що пройшли,
That I'll be standing right here talking to you
Що буду тут стояти і говорити
'Bout another path
Про інший шлях тобі.
I know we loved to hit the road and laugh
Знаю, любили гоняти і сміятись,
But something told me that it wouldn't last
Та щось казало, це не буде тривати.
Had to switch up
Маю дивитись
Look at things different, see the bigger picture
На речі по-іншому, бачити більшу картину,
Those were the days
То були дні
Hard work forever pays
Важкої праці, плата отримана,
Now I see you in a better place
Ти в кращому місці.


How can we not talk about family when family's all that we got?
Як не казати про сім’ю, коли сім’я - це все, що є?
Everything I went through you were standing there by my side
Все, що я пройшов, ти завжди був поруч мене.
And now you gon' be with me for the last ride
Зі мною ти і зараз, як їзда остання це.


[Charlie Puth:]

It's been a long day without you, my friend
Такий був довгий день без тебе, друг мій,
And I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
We've come a long way from where we began
Пройшли ми довгий шлях від чого почали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
When I see you again
Коли знов стрінемся ми.


[Wiz Khalifa:]

First you both go out your way
Кожний йшов своїм шляхом,
And the vibe is feeling strong
Та щось міцніше починалось,
And what's small turn to a friendship
Мале у дружбу обернулось,
A friendship turn to a bond
Дружба узами стала,
And that bond will never be broken
Узи ніколи не розірвати,
The love will never get lost
Любов ніколи не втратити.
And when brotherhood come first
Коли братерство головне,
Then the line will never be crossed
Ніколи не перейдеш кордон,
Established it on our own
Сам визначаєш,
When that line had to be drawn
Його ти встановив,
And that line is what we reach
І цей кордон, це те, чого дійшли.
So remember me when I'm gone
Пам’ятай мене, як час мені піти.


How can we not talk about family when family's all that we got?
Як не казати про сім’ю, коли сім’я - це все, що є?
Everything I went through you were standing there by my side
Все, що я пройшов, ти завжди був поруч мене.
And now you gon' be with me for the last ride
Зі мною ти і зараз, як їзда остання це.


[Charlie Puth:]

So let the light guide your way, yeah
Хай світло сяє на шляху
Hold every memory as you go
І береже, як йдеш, всі спогади,
And every road you take, will always lead you home, home
Хай всі дороги ведуть додому завжди.


It's been a long day without you, my friend
Такий був довгий день без тебе, друг мій,
And I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
We've come a long way from where we began
Пройшли ми довгий шлях від чого почали,
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
Розкажу тобі про нього, коли знов стрінемся ми.
When I see you again
Коли знов стрінемся ми.
When I see you again
Коли знов стрінемся ми.
When I see you again
Коли знов стрінемся ми.

Автор публікації: Тетяна Роджерс