A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Текст пісні і переклад на українську мову

Do I Wanna Know?
Чи бажаю знати?


Have you got color in your cheeks?
Чи є рум'янець на твоїх щоках?
Do you ever get that feelin' that you can't shift the tide
Колись втрачала ти контроль над тим,
That sticks around like summat's in your teeth
Що поруч діється і в'язне, наче їжа на зубах
Ah, there's some aces up your sleeve
Можливо, ти ще щось таїш
Have you no idea that you're in deep
Чи знаєш ти, що в серці глибоко моєму
I dreamt about you nearly every night this week
В думках щоночі мариш уві сні
How many secrets can you keep?
І скільки таїн збережеш?
'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow
Адже є хіт, котрий знайшов і думками з тобою
When I play it on repeat
Коли вмикаю я "Повтор"
Until I fall asleep
Аж доки не засну
Spilling drinks on my settee
Спиртне пролию на диван


(Do I wanna know?)
(Чи бажаю знати?)
If this feeling flows both ways
Чи взаємні почуття
(Sad to see you go)
(Сумно, що ідеш)
Was sorta hoping that you'd stay
Чекав, що не покинеш враз
(Baby we both know)
(Сонце, знаємо)
That the nights were mainly made for saying
Те що ночі створені, для тих
Things that you can't say tomorrow day
Речей, котрі не скажеш завтра вдень.


Crawlin' back to you
Повзу до тебе я


Ever thought of calling when you've had a few?
Пам'ятаєш ти мене після вина?
'Cause I always do
Пам'ятаю я
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Можливо, засліпила так мене, що не бачу всіх
Now I've thought it through
Обдумав я


Crawling back to you
Повзу до тебе я


So have you got the guts?
Тож чи смілива ти?
Been wondering if your heart's still open and
Цікаво, чи серце відкрите
If so I wanna know what time it shuts
Та коли закриється воно, скажи
Simmer down and pucker up
В думках застиг та цілував
I'm sorry to interrupt it's just I'm constantly
Пробач, турбую я, проте весь час
On the cusp of trying to kiss you
Перебуваю я на грані поцілувати
I don't know if you feel the same as I do
І не знаю, чи хочеш теж цілунку
But we could be together, if you wanted to
Могли б зійтися разом, якщо бажаєш теж


(Do I wanna know?)
(Чи бажаю знати?)
If this feeling flows both ways
Чи взаємні почуття
(Sad to see you go)
(Сумно, що ідеш)
Was sorta hoping that you'd stay
Чекав, що не покинеш враз
(Baby we both know)
(Сонце, знаємо)
That the nights were mainly made for saying
Те що ночі створені, для тих
things that you can't say tomorrow day
Речей, котрі не скажеш завтра вдень


Crawling back to you
Повзу до тебе я


Ever thought of calling when you've had a few? (calling when you've had a few)
Пам'ятаєш ти мене після вина?(ти мене після вина)
'Cause I always do ('cause I always do)
Пам'ятаю я.(пам'ятаю я)
Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new
Можливо, захопила так мене, що байдужі всі
Now I've thought it through
Обдумав я


Crawling back to you, (do I wanna know?)
Знову до тебе, (чи бажаю знати?)
If this feeling flows both ways
Чи взаємні почуття
(Sad to see you go)
(Сумно, що ідеш)
Was sorta hoping that you'd stay
Чекав, що не покинеш враз
(Baby we both know)
(Сонце, знаємо)
That the nights were mainly made for saying
Те що ночі створені, для тих
Things that you can't say tomorrow day
Речей, котрі не скажеш завтра вдень.


(Do I wanna know?)
(Чи бажаю знати?)
Too busy being yours to fall
Засліпила так мене
(Sad to see you go)
(Сумно, що ідеш)
Ever thought of calling darling?
Пам'ятаєш чи мене
(Do I wanna know)
(Чи бажаю знати)
Do you want me crawling back to you?
Хочеш, щоби знову повз до тебе я?
Автор пісень: Alex Turner
Автор перекладу: Степанова Ірина

Автор публікації: Ira