A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Give it to mama,  give it give it
Зроби мені приємно, зроби, зроби.
Give it to mama mama (oh), give it, give it to mama mama
Зроби мені приємно, зроби, зроби мені приємно.
 
For some strange reason (huh)
З незрозумілої причини
You done pleasin me like it’s ok (Oh oh ooooh)
Ти задоволений тим, як догоджали мені.
Like a perm that’s been left too long
Але це схоже на склад для хімзавивки, який довго не змивають
It’s like a burn, the result is it just won’t take (Oh oh ooooh)
І який випалює волосся, та в підсумку завивка все одно не тримається.
I can see, now it’s all coming so clear to me now
Тепер я бачу, тепер для мене все ясно, як білий день.
I can see misinterpreted all of my naiveness
Тепер я розумію, що ти неправильно зрозумів мою наївність.
Was just thinking if I had no you
Я думала, що не зможу без тебе,
Than I can’t do my stock just went up over 2 million
А тепер мій капітал перевалив за 2 мільйони.
 
Bridge
Перехід
So if you want to  you got the green light [x4]
Тому якщо хочеш, даю тобі зелене світло. [x4]
Give it to mama
Зроби мені приємно.
 
Chorus
Приспів
Go go go goooo [x3]
Вперё-е-д! [x3]
Go go RED LIGHT (ah) GREEN LIGHT!
Вперед! Горить червоне світло (ой!) Зелене світло!
 
Some sillies say I should be trophied
Деякі дурні вважають, що одного разу здобута, як трофей,
Cuz it gets no stronger (Oh oh ooooh)
Я більше нікуди не подінуся.
Ladies ya’ll know (yea girl ya’ll know)
Дівчата, але ви-то знаєте (так, ви знаєте)
This pimp ish gets no older
Що нове завжди замінить старе.
Is that a threat (what’s another threat)
Це загроза? (Як, загроза чергова?)
Yep! (that’s another threat)
Так! (Це чергова загроза!)
From you, you can get no colder
А тепер про тебе: не можна бути більше безсердечним,
You got the green light (whoa)
Тому зелене світло тобі!
And you can’t ride (whoa)
Але ти не рухаєшся з місця
You holdin up traffic
І тим самим затримуєш рух.
Green means go!!
Але зелений означає: "Вперед!"
 
Chorus
Приспів
 
Bridge
Перехід
 
Oh no problem you can go
Ні, це не проблема, можеш іти,
I’m gon’ find somebody else
А я знайду тобі заміну.
So why not move along
Чому б тобі не зрушити з місця?
You want a green light...so you can...GO!! (go, go, go)
Ти хочеш мого дозволу? Я його тобі даю: "Вперед!"
 
Chorus
Приспів
 
I gave all I could give my love, my heart (my heart)
Я подарувала тобі все, що могла - мою любов моє, серце.
Now we’re facing the end (the end) of what you did from the start My love
А тепер ми прийшли до логічного завершення розпочатого тобою. Моя любов …
 
(You’re holdin up traffic, GREEN MEANS GO!!)
(Ти затримуєш рух! Зелений означає "Вперед!")
 
Bridge
Перехід
 
Oh no problem you can go
Ні, це не проблема, можеш іти,
I will find somebody else
А я знайду тобі заміну.
So why not move along
Чому б тобі не зрушити з місця?
You want a green light...so you can...GO!! (go, go, go)
Ти хочеш мого дозволу? Я його тобі даю: "Вперед!"
 
Chorus
Приспів

Автор публікації: MadMax


« Freakum Dress B'Day Пісні Irreplaceable »