A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Chorus Приспів I’m Miss American Dream since I was 17 Я - Міс Американська Мрія з 17 років. Don’t matter if I step on the scene Не важливо, виходжу я на сцену Or sneak away to the Philippines Або потайки вибираюся на Філіппіни, They still gonna put pictures of my derriere in the magazine У журналах все одно опиняються мої фотки в ракурсі «ззаду». You want a piece of me? [x2] Ви хочете війни?[x2] I’m Miss bad media karma Я - в центрі уваги, і моя карма - бути жертвою ЗМІ. Another day, another drama Кожен день для мене - нова драма ... Guess I can’t see the harm Я не бачу нічого поганого в тому, In working and being a mama Що поєдную роботу і материнство, And with a kid on my arm Оскільки навіть з дитиною на руках I’m still an exceptional earner Отримую шалені гроші. You want a piece of me Ви хочете війни ... Bridge Перехід I’m Mrs. Lifestyles of the rich and famous Я - Місіс Образ життя багатих і знаменитих. (You want a piece of me) (Ви хочете війни) I’m Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless Я - Місіс О Боже, ця Брітні Просто Безсоромниця. (You want a piece of me) (Ви хочете війни) I’m Mrs. Extra! Extra! this just in Я - Місіс Ще! Ще! І більше нічого. (You want a piece of me) (Ви хочете війни) I’m Mrs. she’s too big now she’s too thin Я - Місіс «Вона Товстушка, а Тепер Вона Худишка». (You want a piece of me) (Ви хочете війни) I’m Mrs. ‘You want a piece of me?’ Я - Місіс «Ви хочете війни?» Tryin’ and pissin’ me off Ви мене просто дратуєте. Well get in line with the paparazzi Ну, що ж, приєднуйтесь до папарацці, Who’s flippin’ me off Що показує мені факи Hopin’ I’ll resort to some havoc У надії зачепити мене, End up settlin’ in court Щоб згодом ця гучна справа вирішувалося в суді. Now are you sure you want a piece of me? Ви впевнені, що хочете війни? I’m Mrs. ‘Most likely to get on the TV for slippin’ on the streets’ Я - Місіс «Потрапила на екрани ТБ за те, що ховалася від об’єктивів на вулиці», When getting the groceries, no, for real.. Купуючи продукти! Ні, правда! Are you kidding me? Ви жартуєте наді мною? No wonder there’s panic in the industry Не дивно, що інфо-індустрія в паніці. I mean, please, do you want a piece of me? Я дуже хочу дізнатися: Ви хочете війни? Bridge Перехід Chorus Приспів You want a piece of me? Ви хочете війни? Bridge [x2] Перехід [x2] |
Оцінити
Інші переклади
« Gimme More | Blackout Пісні | Radar » |