A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I was left to my own devices
Я був залишений напризволяще
Many days fell away with nothing to show
Багато вже днів пройшло та нічого так і не трапилося


And the walls kept tumbling down in the city that we love
І стіни продовжували валитися в місті, яке ми так любимо
Grey clouds roll over the hills, bringing darkness from above
Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори


But if you close your eyes
Але якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like nothing changed at all?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося?
And if you close your eyes
І якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like you've been here before?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?


We were caught up and lost in all of our vices
Ми потрапили в пастку і загубилися у власний пороках
In your pose as the dust settled around us
Та в твоєму притворстві, тим часом пилюка осідала навколо нас


And the walls kept tumbling down in the city that we love
І стіни продовжували валитися в місті, яке ми так любимо
Grey clouds roll over the hills, bringing darkness from above
Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори


But if you close your eyes
Але якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like nothing changed at all?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося?
And if you close your eyes
І якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like you've been here before?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?


Oh, where do we begin, the rubble or our sins?
Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?
Oh, where do we begin, the rubble or our sins?
Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?


And the walls kept tumbling down in the city that we love
І стіни проюовжували валитися в місті, яке ми так любимо
(Oh, where do we begin, the rubble or our sins?)
(Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?)
Grey clouds roll over the hills bringing darkness from above
Сірі хмари насувалися з пагорбів, затемнюючи все згори
(Oh, where do we begin, the rubble or our sins?)
(Оу, з чого нам почати, з уламків чи з наших гріхів?)


But if you close your eyes
Але якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like nothing changed at all?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося?
And if you close your eyes
І якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like you've been here before?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби ти вже тут бував
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?
How am I going to be an optimist about this?
І як мені тут залишатися оптимістом?
If you close your eyes
Якщо ти заплющиш очі
Does it almost feel like nothing changed at all?
Хіба в тебе нема відчуття, ніби нічого не змінилося?

Автор публікації: Іра Садук