A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin’
Я звик все перебільшувати, як дитина.
Why am I so differently wired? Am I a martian? What kind of twisted experiment am I involved in?
Чому я так багатогранний? Я - марсіянин? Чи результат якогось закрученого експерименту?
Cause I don’t belong in this world, that’s why I’m scoffin’ at authority, defiant often flyin’ off at
Адже цей світ мені чужий - я висміюю авторитети, часто жорстко, з усією злістю.
The handle at my mom, no dad, so I am non-com- pliant at home, at school, I’m just shy and awkward
Кидаюся на матір, а не на батька. Я не слухняний вдома, у школі я просто боязкий і незграбний.
And I don’t need no goddamn psychologist trying to diagnose why I have all these underlying problems
І не треба мені чортів психолог, що намагається визначити основні причини цих проблем,
Thinking he can try and solve ’em, I’m outside chalking up drawings on the sidewalk and in the front drive talking
Що думає, що він може допомогти їх вирішити. Я малюю крейдою, на тротуарі і кажу
To myself, either that or inside hiding off in
Собі, краще так, ніж ховатися в
The corner somewhere quiet, trying not to be noticed cause I’m crying and sobbin’
Тихому скромному, куточку, де тебе ніхто не бачить, не бачать твій плач і сльози.
I had a bad day at school so I ain’t talkin’
Погана була шкільна пора, я краще промовчу ...
Some cocksucker shoved me into a fucking locker cause he said that I eye-balled him
Як один х * есос, заштовхав мене в чортову шафку, бо за його словами я не так глянув на нього.
 
[Bridge: Polina]
[Перехід Поліна]
And if you fall, I’ll catch you there I’ll be your savior from all the wars
І, якщо ти зірвешся, я тебе підхоплю, врятую від усіх проблем,
That are fought inside your world please have faith in my words
З якими ти борешся. Будь ласка, вір моїм словам.
 
[Hook: Polina]
[Приспів Поліна]
Cause this is my legacy (legacy). This is my legacy (legacy). There’s no guarantee
Ось моя спадщина (спадщина). Ось моя спадщина (спадщина). І немає гарантії,
It’s not up to me. You can only see. This is my legacy (legacy)
Що вона залежить від мене. Тільки ти можеш зрозуміти. Моя спадщина (спадщина).
 
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin’. Why am I so differently wired in my noggin?
Я звик все перебільшувати, як дитина. Чому мій розум настільки заплутаний? -
Cause sporadic as my thoughts come, it’s mind bogglin’ cause I obsess on everything in my mind, small shit
Мої раптові думки вражаючі: я на всьому зациклений, мене дратують
Bothers me, but not my father, he said sayonara, then split
Навіть дрібниці. Але не мій батько, він попрощався і пішов,
But I don’t give a shit, I’m fine long as there’s batteries in my Walkman
А мені нас*ати. Я в порядку, поки батарейки в Волкмені не  розряджені.
Nothing is the matter with me, shit look on the bright side at least I ain’t walkin’
Зі мною все добре, я забуваю про лайно, якщо не ходжу пішки
I bike ride through the neighborhood of my apartment
По району, де живу, а катаюся на швидкісному велосипеді,
Complex on a ten-speed which I’ve acquired parts that
Який я зібрав із запчастин, придбаних
I find in the garbage, a frame then put tires on it
І знайдених на звалищі: рама, потім шини.
Headphones on, look straight ahead if kids try and start shit
На мені навушники, дивлюся тільки вперед, якщо хлопці намагаються почати якусь х * рню.
But if this is all there is for me, life offers
Але якщо це все, що життя мені може дати,
Why bother even trying to put up a fight? It’s nonsense
Навіщо тоді хвилюватися і боротися? Сенсу немає.
But I think a light bulb just lit up in my conscience
Але відразу ж думка в голові, як лампочка осяє мою свідомість:
What about them rhymes I’ve been jottin’, they are kind of giving me confidence
Як на рахунок рим, нашвидку написаних мною - вони надають мені впевненості.
Instead of trying to escape through my comics
Замість того, щоб допомогти вибратися з моїх же історій.
Why don’t I just blast a little something, like Onyx
Чому б мені не взяти і не підірвати всіх, як Онікс.
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Увійти в стан боротьби і писати пісні,
Say what I want to say to the kid that said that I eyeballed him
Кажучи все, що я хочу сказати, в відповідь тому пацану, якому не сподобався мій погляд.
Grab hold of my balls like that’s right, fight’s on bitch
Зібравши яйця в кулак, саме так, продовжую боротися з цією с * кою.
Who woulda’ knew from the moment I turned the mic on that
Хто міг би подумати, що з того моменту, коли я стану біля мікрофона,
I could be iconic, in my conquest
Моя перемога могла б стати легендарною.
That’s word to Phife Dog from a Tribe Called Quest
Ось такий от Піфі Дог з групи Е трайб Колд Квест.
 
[Hook]
[Приспів]
 
I used to be the type of kid that would always think the sky is fallin’
Я звик все перебільшувати, як дитина.
Now I think the fact that I’m differently wired’s awesome
Тепер той, факт, що я багатогранний, я вважаю крутим.
Cause if I wasn’t, I wouldn’t be able to work words like this and connect lines like crosswords
Якби було б по іншому, я не зміг би так керувати словами і вибудовувати з рядків головоломки,
And use my enemy’s words as strength to try and draw from, and get inspired off ’em
Використовувати слова ворога, для підживлення сили і натхнення.
Cause all my life I was told and taught I am not shit
Адже все життя мені говорили і вчили, що я недостойний нічого,
By you wack fucking giant sacks of lying dog shit. Now you shut up bitch, I am talkin’
Ви - психуєте, огидні, величезні мішки з собачим л * йном. Тепер закрийтесь - Я кажу!
Thought I was full of horseshit and now you fucking worship the ground on which I am walkin’
Ви думали, я - цілковита нісенітниця, а зараз цілуєте чортову землю, по якій я ходжу.
Me against the world so what, I’m Brian Dawkins versus the whole 0-16 Lions offense
Я проти всього світу, і що? Я як Брайан Доукінс З рахунком 0-16 проти всіх Левів.
So bring on the Giants, Falcons and Miami Dolphins
Так що подавайте мені Джайентс, Фелконс і Майамі Долфінс.
It’s the body bag game, bitch, I’m supplying coffins
Буде матч смерті, с * ка, де я підкидаю труну за труною,
Cause you dicks butt kiss, bunch of Brian Balding-
Тому що ви - х*ї,  цілуючі д* пу, ви купка Браянів Болдінгеров.
Ers, you’re going to die a ball licker, I’ve been diabolic- al with this dialogue since ’99 Rawkus
Ви здохнете, залишившись сосунцями. А я був  Дияволом, що говорить з часів Роукес 99-го.
You don’t respect the legacy I leave behind y’all can. Suck a dick, the day you beat me,
Вам не подобається спадщина, мною залишена? Відсмокчіть. День, коли ви переможете,
Pigs’ll fly out my ass in a flying saucer full of Italian sausage. The most high exalting and I ain’t haltin’
З моєї д * пи вилетять свині на літаючій тарілці, повній італійських сосисок.Я піднявся над всіма і не зупинюся
Till I die of exhaustion inhale my exhaust fumes. The best part about me is I am not
Поки не здохну від виснаження, а ви поки вдихайте мої вихлопні гази. Краща моя якість в тому,
You, I’m me, I’m the Fire Marshall, and this is my
Що я - не ви. Я - Вогненний Маршал, А ось моя …
 
[Hook]
[Приспів]

Автор публікації: Розалія Прудка


« Survival The Marshall Mathers LP 2 Пісні