A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Nick Cave Bad Seeds
O Children - переклад пісні
Альбом: Abattoir Blues / The Lyre of Orpheus (2004)
Теги
Текст пісні і переклад на українську мову
Pass me that lovely little gun Передай мені той маленький пістолет My dear, my darling one Мій любий, мій безцінний, The cleaners are coming, one by one Чистильщики йдуть один за одним You don't even want to let them start Адже ти не хочеш, щоб вони починали. They are knocking now upon your door Зараз вони стукають у ваші двері They measure the room, they know the score Вони вимірюють кімнату, вони знають рахунок They're mopping up the butcher's floor Вони миють підлогу м’ясника Of your broken little hearts Ваших маленьких розбитих сердець O children О діти! Forgive us now for what we've done Вибачте за те, що ми наробили It started out as a bit of fun Це почалося, як безневинна витівка Here, take these before we run away Ну, візьміть це до того, як ми втечемо The keys to the gulag Ключі від ГУЛАГу. O children О діти! Lift up your voice, lift up your voice Говоріть голосніше, говоріть голосніше! Children Діти! Rejoice, rejoice Радійте, радійте! Here comes Frank and poor old Jim Ось приходять Френк та бідний старий Джим They're gathering round with all my friends Вони збираються навколо разом з усіма моїми друзями We're older now, the light is dim Ми стали старшими зараз. Смеркає, And you are only just beginning А ви тільки розпочали. O children О діти! We have the answer to all your fears У нас є відповідь на всі ваші страхи It's short, it's simple, it's crystal clear Він лаконічний, простий, кристально ясний It's round about, it's somewhere here Навколо та навколо, відповідь десь тут Lost amongst our winnings Загублений серед наших перемог. O children О діти! Lift up your voice, lift up your voice Говоріть голосніше, говоріть голосніше Children Діти! Rejoice, rejoice Радійте, радійте! The cleaners have done their job on you Чистильщики попрацювали над тобою They're hip to it, man, they're in the groove Вони в темі, хлопче, вони в ударі They've hosed you down, you're good as new Вони полили тебе зі шланга, ти, мов новенький They're lining up to inspect you Вони шикуються в лінію, щоб оглянути тебе. O children О діти! Poor old Jim's white as a ghost Бідолашний старий Джим блідий, наче привид He's found the answer that we lost Він знайшов відповідь, що було втрачено We're all weeping now, weeping because Ми всі ридаємо зараз, ридаємо, бо There ain't nothing we can do to protect you Ми нічого не можемо вдіяти, щоб захистити вас. O children О діти! Lift up your voice, lift up your voice Говоріть голосніше, говоріть голосніше Children Діти! Rejoice, rejoice Радійте, радійте! Hey little train! We are all jumping on Гей, маленький поїзд! ми всі сідаємо на нього The train that goes to the Kingdom Поїзд, що їде до Королівства We're happy, Ma, we're having fun Ми щасливі, ма, ми веселимося And the train ain't even left the station А поїзд ще й не відійшов від станції. Hey, little train! Wait for me! Гей, маленький поїзд! Зачекай мене! I once was blind but now I see Колись я був сліпим, але тепер Have you left a seat for me? Я бачу. Чи залишилося місце для мене? Is that such a stretch of the imagination? Чи це політ фантазії? Hey little train! Wait for me! Гей, маленький поїзд! Зачекай мене! I was held in chains but now I'm free Я був закутий у ланцюзі, але тепер вільний I'm hanging in there, don't you see Я не здаюся, хіба не бачиш? In this process of elimination У цьому процесі знищення. Hey little train! We are all jumping on Гей, маленький поїзд! ми всі сідаємо на нього The train that goes to the Kingdom Поїзд, що їде до Королівства We're happy, Ma, we're having fun Ми щасливі, ма, ми веселимося It's beyond my wildest expectation Такого я не міг очікувати. Hey little train! We are all jumping on Гей, маленький поїзд! ми всі сідаємо на нього The train that goes to the Kingdom Поїзд, що їде до Королівства We're happy, Ma, we're having fun Ми щасливі, ма, ми веселимося And the train ain't even left the station А поїзд ще й не відійшов від станції. |