A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Laisse-moi Дозволь мені Il y a de ces moments Бувають моменти, Ou le vide est ton ami Коли порожнеча – твій друг. Tu prends le cours du vent Ти пливеш за течією вітру, Qui jamais se fini Що ніколи не припиняється. Il y a de ces instants Бувають миті, Où le silence agit Коли панує тиша, Et puis ces moments tristes А потім настають сумні моменти. Nostalgie Ностальгія… х2 Laisse moi laisser nous une chance Дозволь мені дати нам шанс. Laisse moi te dire ce que j'en pense Дозволь мені сказати, що я думаю про це. Laisse nous redevenir amants Давай знову станемо коханцями. Laisse nous mourir avec le temps Давай разом помремо з часом. Tu es reparti dans la nuit Ти пішов вночі, Je n'ai pas entendu tes pas Я не чула твоїх кроків. Je me souviens de tes cris Я пам’ятаю твої крики Et de la chaleur І тепло Des draps Простирадл. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Hell Hotline | Tempers |
Where Life Begins | Madonna |
Slutgarden | Marilyn Manson |
Generous Palmstroke | Björk |
Him & I | G-Eazy |
« Dolan | Premiers Émois Пісні |