A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Encore Ще J'ai cru que c'était mieux hier Я думала, що вчора було краще, Alors j'ai reculé Тож відступила. J'ai cru pouvoir te plaire Я думала, що зможу догодити тобі. Est ce que j'me suis planté? Я припустилася помилки? J'ai repensé à cette nuit Я на мить згадала ту ніч Dans tes bras un instant В твоїх обіймах. C'était si long et infini Вона була такою довгою і нескінченною, Éphémère pourtant Однак швидкоплинною. Et dans mes souvenirs c'était І в моїх спогадах це було Si bien Так чудово. C'est sûr j'y repenserais Я обов’язково згадуватиму про це Demain Завтра. Mais, dans mes souvenirs c'était Але в моїх спогадах це було Si bien Так чудово. C'est sûr j'y repenserais Я обов’язково згадуватиму про це Demain Завтра. Ton silence me fait douter Твоє мовчання змушує мене сумніватися, Tu laisses un vide en moi Ти залишаєш порожнечу в мені. Je crois que j'ai aimé Здається, я кохала La violence de tes choix Жорстокість твого вибору. Tes mains qui englobent mon cou Твої руки довкола моєї шиї Et le train d'une nuit à genoux І шлейф ночі на моїх колінах. Oh je sais que je ne devrais pas О, я знаю, що не повинна. Je sais que je ne devrais pas Я знаю, що не повинна, Mais j'en veux encore Але я хочу ще, Encore Ще. Et dans mes souvenirs c'était І в моїх спогадах це було Si bien Так чудово. C'est sûr j'y repenserais Я обов’язково згадуватиму про це Demain Завтра. Mais, dans mes souvenirs c'était Але в моїх спогадах це було Si bien Так чудово. C'est sûr j'y repenserais Я обов’язково згадуватиму про це Demain Завтра. Oh j'en veux encore О, я хочу більшого, Je veux ton corps Я хочу твого тіла. Oh j'en veux encore О, я хочу більшого Toujours plus fort Дедалі сильніше. Je te parle de souvenirs Я говорю тобі про спогади так, Comme s’ils n'existaient pas Ніби їх не існувало. J'ai besoin de sentir Мені потрібно відчути Quelque chose en moi Щось всередині себе. Je te parle de souvenirs Я говорю про спогади, Et tu sais qu'ils en disent long І ти знаєш, що вони промовисті. Fais moi revenir Змусь мене повернутися, Je ne dirai pas non Я не скажу "ні". Oh j'en veux encore О, я хочу більшого. Si ce n'était pas hier et si j'avais rêvé Або це було не вчора, або мені наснився сон. Il y avait de la lumière dans cette obscurité У цій темряві було світло. J'en veux encore Я хочу більшого. Plus fort Сильніше. Oh j'en veux encore О, я хочу більшого Toujours plus fort Дедалі сильніше. Oh j'en veux encore О, я хочу більшого Toujours plus fort Дедалі сильніше. |
Інші переклади
Пісня | Виконавець |
---|---|
Hell Hotline | Tempers |
Where Life Begins | Madonna |
Slutgarden | Marilyn Manson |
Generous Palmstroke | Björk |
Him & I | G-Eazy |
« J'aimerais | Premiers Émois Пісні | Mon Chagrin » |