A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
Laudate omnes gentes laudate Хваліте всі народи, хваліте. Magnificat en secula Прославляйте в усі віки. Et anima mea laudate І душу мою, хваліте. Magnificat en secuala Прославляйте в усі віки. * Happy nation living in a happy nation Щаслива нація живе у щасливій країні Where the people understand Де люди розуміють And dream of the perfect man І мріють про досконалу людину. A situation leading to sweet salvation Ситуація, що веде до солодкого порятунку For the people for the good Для людей на благо. For mankind brotherhood Для людського братерства. We're traveling in time Ми подорожуємо в часі Ideas by man and only that will last Ідеї людини – єдине, що ніколи не зникне, And over time we’ve learned from the past Впродовж віків, минуле вчить нас That no man’s fit Немає такої людини, яка була б здатна To rule the world alone Керувати світом самотужки. A man will die but not his ideas Людина помре, але не її ідеї. Happy nation... Щаслива нація... We're traveling in time Ми подорожуємо в часі Traveling in time Подорожуємо в часі. Tell them we've gone too far Скажи їм, що ми зайшли надто далеко. Tell them we've gone too far Скажи їм, що ми зайшли надто далеко Happy nation Щаслива нація Come through and I will dance with you Проходьте, і я потанцюю з вами Happy nation Щаслива нація! Happy nation... Щаслива нація... Примітки: * Ці рядки належать пісні "Laudate omnes gentes" екуменічної громади "Тезе" - християнської спільноти у Франції. Пісня, написана латинською мовою, є типовим прикладом медитативних і повторюваних композицій Тезе, ці столітні піснопіння дарують спокій, створюючи атмосферу миру, гармонії та єднання. |