A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
[Hook:] [Зв’язка:] Ring the alarm Бий тривогу, I been through this too long Я занадто довго терпіла це But I’ll be damned if I see another chick on your arm І не пробачу собі, якщо ще раз побачу тебе з черговою пасією. Won’t you ring the alarm? Тобі пора бити тривогу. I been through this too long Я занадто довго терпіла це But I’ll be damned if I see another chick on your arm І не пробачу собі, якщо ще раз побачу тебе з черговою пасією. [Chorus:] [Приспів:] She go be rockin’ chinchilla coats, if I let you go Їй дістануться шуби з шиншили, якщо я відпущу тебе. Getting the house off coast, if I let you go Вона отримає особняк на узбережжі, якщо я відпущу тебе. She gon’ take everything I own, if I let you go Вона візьме все, що в мене є, якщо я відпущу тебе. I can’t let you go. Damn, if let you go Я не можу відпустити тебе. Чорт, я не можу відпустити тебе. She gon’ rock them VVS stones, if I let you go Їй дістануться найкрасивіші діаманти, якщо я відпущу тебе. Couped in the ’bach or the Rolls, if I let you go Вона буде роз’їжджати на Ролс-Ройсі, якщо я відпущу тебе. She gon’ profit everything I taught, if I let you go Вона отримає всі мої гроші, якщо ти підеш. I can’t let you go. Damn, if let you go Я не можу відпустити тебе. Чорт, я не можу відпустити тебе. Tell me how should I feel Скажи, як я повинна себе відчувати, When I know what I know, Коли мені все відомо, And my female intuition І моя жіноча інтуїція Telling me you a dog? Підказує, що ти кобель? People told me ’bout the flames Люди говорили мені про вогонь, I couldn’t see through the smoke Який я не помічала, крізь клуби диму. When I need answers, accusations Мені потрібна відповідь, а не докори, What you mean you gone choke? Що означає, що ти подавишся? You can’t stay, you gotta go. Ти не можеш залишитися, ти повинен йти. Ain’t no other chicks Spending your dough Я не дозволю якимось дешевкам користуватися твоїми речами. This is taking a toll, the way the story unfolds Події розвиваються не найкращим чином, Not the picture perfect movie everyone would’ve saw Так, це вам не голлівудська історія кохання. [Chorus] [Приспів] [Hook] [Зв’язка] Tell me how should I feel Скажи, як я повинна себе відчувати, When you made me belong Якщо ти мене зробив однією зі своїх ... And the thought of you just touching her Думка про те, що ти до неї просто доторкався, Is what I hate most? Для мене гидкіша за усе. I don’t want you but I want it Я не хочу тебе бачити, скажу лише одне: And I can’t let it go Я не допущу, To know you give it to her like you gave it to me, come on Щоб вона отримувала від тебе такі ж подарунки, як і я. He’s so arrogant and bold Він такий самовдоволений і сміливий, She gon’ love that shit, I know Їй сподобається це ла*но, я знаю. I done put in a call, time to ring the alarm Пора зробити дзвінок, пора бити тривогу. ’Cause you ain’t never seen a fire like the one I’ma ’cause Ти ніколи не бачив такої пожежі, яку я тобі збираюся влаштувати. [Chorus] [Приспів] How can you look at me Як ти можеш дивитися на мене And not see all the things that I kept only just for you? І не бачити того, що я берегла тільки для тебе? Why would you risk it baby? Is that the price that I pay? Навіщо ти поставив все це на карту? Або я за щось розплачуюсь? But this is my show and I won’t let you go. Це моє шоу і я не відпущу тебе. All has been paid for, and it’s mine За усе оплачено, і всі права у мене. How could you look at me Як ти міг дивитися на мене And not see all the things? І не бачити всього цього? [Chorus] [Приспів] |
Інші переклади
« Beautiful Liar | B'Day Пісні | Freakum Dress » |