A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
I wanna be drunk when I wake up Я хочу прокинутися п’яним On the right side of the wrong bed. На правій половині чужого ліжка. And every excuse I made up І всі мої вибачення Tell you the truth I hate. Розкажуть тобі правду, яку я ненавиджу. What didn’t kill me Те, що мене не вбило, It never made me stronger at all. Не зробило мене анітрохи сильнішим. Love will scar your make-up lip sticks to me Любов залишить слід на мені твоєю губною помадою, So now I’ll maybe leave back there. Так що, напевно, я піду тепер. I’m sat here wishing I was sober. Сидячи тут зараз, я хотів би бути тверезим. I know I’ll never hold you like I used to. Я знаю, що мені вже ніколи не обійняти тебе так, як раніше. But our house gets cold when you cut the heating. Але в нашому домі стає холодно, коли ти не даруєш тепло. Without you to hold I’ll be freezing. Якщо не буду обіймати тебе, я зовсім замерзну. Can’t rely on my heart to beat it Я не можу бути впевнений, що серце буде битися, ’Cause you take part of it every evening, Тому що кожен вечір ти відриваєш частинку від нього, Take words out of my mouth just from breathing, Зриваєш слова з моїх губ, лиш тільки я зітхну, Replace with phrases like when you’re leaving me. І замінюєш їх фразами, коли йдеш від мене. Should I, should I? Чи варто? Чи варто? Maybe I’ll get drunk again, Може, я знову нап’юся, I’ll be drunk again, Знову нап’юся, I’ll be drunk again, Знову нап’юся, To feel a little love. Щоб відчути хоч трохи любові. I wanna hold your heart in both hands, Я хочу тримати твоє серце у своїх долонях, I’ll watch it fizzle at the bottom of a Coke can. Я буду дивитися, як воно розчиняється на дні банки з Колою. And I’ve got no plans for the weekend, А на вихідні у мене немає ніяких планів, So shall we speak then, Так чи варто нам тоді розмовляти, Keep it between friends, Робити вигляд, що ми друзі, Though I know you’ll never love me like you used to. Адже я знаю, ти ніколи не будеш любити мене, як раніше. There may be other people like us, Напевно, є такі ж люди, як ми, You see the flicker of the clip when they light up. Ти бачиш швидке миготіння рухів, коли вони запалюють. Flames just create us, burns don’t heal like before. Полум’я тільки розбурхує нас, опіки незагоєні, як раніше. You don’t hold me anymore. Ти більше мене не обіймаєш. On cold days Coldplay’s out, like the band’s the name. У холодні дні грає Coldplay, яка група - таке й назва. I know I can’t heal things with a hand shake. Я знаю, що не можу все змінити в одну мить. You know I can’t change as I began saying. Ти знаєш, я не можу змінитися, як я вже говорив. You cut me wide open like landscape. Ти відкрила мою душу немов панорамний вид. Open bottles of beer but never champagne, Відкриваю пляшку пива, а не шампанського, We’ll applaud you Ми всі будемо аплодувати, With the sound that my hands make. Але звук ударів буде лунати лише від моїх рук. Should I, should I? Чи варто? Чи варто? Maybe I’ll get drunk again, Може, я знову нап’юся, I’ll be drunk again, Знову нап’юся, I’ll be drunk again, Знову нап’юся, To feel a little love. Щоб відчути хоч трохи любові. All by myself, Весь час один, I’m here again. Я знову тут. All by myself, Весь час один, You know I’ll never change. Ти знаєш, що я ніколи не змінюся. All by myself, Весь час один, All by myself. Весь час один. I’m just drunk again, Я просто знову п’яний, I’ll be drunk again, Я знову нап’юся, I’ll be drunk again, Знову нап’юся, To feel a little love. Щоб відчути хоч трохи любові. |
Інші переклади
« The A Team | + Пісні | Small Bump » |