A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Oh, he treats me with respect,
О, він ставиться до мене з повагою,
He says he loves me all the time,
Він постійно каже, що любить мене,
He calls me 15 times a day,
Він дзвонить мені 15 разів на день,
He likes to make sure that I’m fine,
Він любить переконуватись, що в мене все добре.
You know I've never met a man,
Знаєш, я ніколи не зустрічала людини,
Whose made me feel quite so secure,
Яка б змусила мене відчувати себе настільки безпечно,
He's not like all them other boys,
Він не схожий на всіх інших хлопців,
They're all so dumb and immature
Вони настільки дурні і незрілі.


There's just one thing,
Лише є одна річ,
That's getting in the way,
Що стоїть на шляху,
When we go up to bed
Коли ми йдемо в ліжко –
You're just no good,
Ти не надто хороший,
It's such a shame!
Як прикро!
I look into your eyes,
Я дивлюся в твої очі,
I want to get to know you,
Я хочу пізнати тебе,
And then you make this noise,
І тоді ти стогнеш,
And it's apparently it's all over
І, мабуть, все скінчено.


It's not fair,
Це не справедливо,
And I think your really mean,
І я думаю, що насправді ти жалюгідний,
I think you're really mean,
Я думаю, насправді ти жалюгідний,
I think you're really mean
Я думаю, насправді ти жалюгідний,


Oh you're supposed to care,
О, мабуть, тобі не однаково,
But you never make me scream,
Але ти ніколи не змусив мене кричати,
You never make me scream,
Ти ніколи не змусив мене кричати,


Oh it's not fair,
О, це не справедливо,
And it's really not ok,
І це справді не нормально,
It's really not ok,
Це дійсно не нормально,
It's really not ok,
Це дійсно не нормально,


Oh you're supposed to care,
О, мабуть, тобі не всеодно,
But all you do is take,
Та все, що ти робиш, – береш,
Yeah, all you do is take
Так, все, що ти робиш, – береш.


I lay here in this wet patch
Я лежала тут, на цій мокрій плямі
In the middle of the bed,
Посеред ліжка.
I'm feeling pretty damn hard done by
Я відчуваю себе так, наче мене просто грубо взяли,
I spent ages giving head.
Я лише змарнувала час, роблячи мінет.


Then I remember all the nice things
Тоді я згадую все те хороше,
That you've ever said to me,
Що ти мені говорив.
Maybe I’m just over reacting
Можливо, я просто імпульсивна,
Maybe your the one for me
Можливо, ти – мій єдиний.


There's just one thing,
Лише є одна річ,
That's getting in the way,
Що стоїть на шляху,
When we go up to bed
Коли ми йдемо в ліжко –
Your just no good,
Ти не надто хороший,
It's such a shame!
Як прикро!
I look into your eyes,
Я дивлюся в твої очі,
I want to get to know you,
Я хочу пізнати тебе,
And then you make this noise,
І тоді ти стогнеш,
And it's apparently it's all over
І, мабуть, все скінчено.


It's not fair,
Це не справедливо,
And I think your really mean,
І я думаю, що насправді ти жалюгідний,
I think you're really mean,
Я думаю, насправді ти жалюгідний,
I think you're really mean
Я думаю, насправді ти жалюгідний,


Oh your supposed to care,
О, мабуть, тобі не однаково,
But you never make me scream,
Але ти ніколи не змусив мене кричати,
You never make me scream,
Ти ніколи не змусив мене кричати,


Oh it's not fair,
О, це не справедливо,
And it's really not ok,
І це справді не нормально,
It's really not ok,
Це дійсно не нормально,
It's really not ok,
Це дійсно не нормально,


Oh your supposed to care,
О, мабуть, тобі не всеодно,
But all you do is take,
Та все, що ти робиш, – береш,
Yeah, all you do is take
Так, все, що ти робиш, – береш.



Автор публікації: Валя Перегінець

Інші переклади