A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I've been watching you from a distance
Я спостерігала за тобою на відстані.
The distance sees through your disguise
На відстані тебе видно крізь твоє маскування.
All I want from you is your hurting
Все, чого я від тебе хочу, – твоя біль.
I want to heal you
Я хочу зцілити тебе,
I want to save you from the dark
Я хочу врятувати тебе від темряви.


Give unto me your troubles
Віддай мені свої турботи,
I'll endure your suffering
Я витерплю твої страждання.
Place onto me your burden
Переклади на мене свій тягар,
I'll drink your deadly poison
Я вип’ю твою смертельну отруту.


Why should I care if they hurt you
Чому мені не все одно, якщо тобі боляче?
Somehow it matters more to me
Чомусь для мене це означає більше,
Than if I were hurting myself
Ніж моя власна біль.
Save you (save you)
Врятую тебе (Врятую тебе),
I'll save you
Я врятую тебе!


Give unto me your troubles
Віддай мені свої турботи,
I'll endure your suffering
Я витерплю твої страждання.
Place onto me your burden
Переклади на мене свій тягар,
I'll drink your deadly poison
Я вип’ю твою смертельну отруту.


(Fear not the flame of my love's candle
(Не бійся полум’я свічки мого кохання,
Let it be the sun in your world of darkness
Нехай воно буде сонцем у твоєму світі темряви.
Give unto me all that frightens you
Віддай мені все, що лякає тебе.
I'll have your nightmares for you
Я прийму твої кошмари замість тебе,
If you sleep soundly)
Щоб ти спокійно спав).


Give unto me your troubles
Віддай мені свої турботи,
I'll endure your suffering
Я витерплю твої страждання.
Place onto me your burden
Переклади на мене свій тягар,
I'll drink your deadly poison
Я вип’ю твою смертельну отруту.


(Fear not the flame of my love's candle
(Не бійся полум’я свічки мого кохання,
Let it be the sun in your world of darkness
Нехай воно буде сонцем у твоєму світі темряви.
Give unto me all that frightens you
Віддай мені все, що лякає тебе.
I'll have your nightmares for you
Я прийму твої кошмари замість тебе,
If you sleep soundly)
Щоб ти спокійно спав).


Fear not the flame of my love's candle
Не бійся полум’я свічки мого кохання,
Let it be the sun in your world of darkness
Нехай воно буде сонцем у твоєму світі темряви.



Автор публікації: Степан Гаврилоє


« Untitled (I Must Be Dreaming) Нереалізовані Пісні Surrender »