A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Текст пісні і переклад на українську мову
And the people went into their hide, they oh І ось люди поховалися, вони From the start they didn't know exactly why, why Спочатку не знали напевно, навіщо, чому Winter came and made it so all look alike, look alike Настала зима і все стало таким однаковим Underneath the grass would grow, aiming at the sky Під снігом виросте трава, прямуючи до неба It was swift, it was just, another wave of a miracle Це було миттєво, це було справедливо, нова хвиля дива But no one, nothing at all would go for the kill Але ніхто, зовсім ніхто не пішов би на вбивство If they called on every soul in the land, on the moon Якби вони спитали кожну душу на землі, на місяці Only then would they know a blessing in disguise Тільки тоді б вони зрозуміли приховане благословення The curse ruled from the underground down by the shore Прокляття панувало з-під землі вниз по березі And their hope grew with a hunger to live unlike before І їхня надія зростала разом зі спрагою жити не так, як раніше The curse ruled from the underground down by the shore Прокляття панувало з-під землі вниз по березі And their hope grew with a hunger to live unlike before І їхня надія зростала разом зі спрагою жити не так, як раніше Tell me now of the very souls that look alike, look alike Розкажи тепер про кожну з душ, так схожих один на одного Do you know the stranglehold covering their eyes? Чи знаєш ти, що за пелена застилає їхні очі? If I call on every soul in the land, on the moon Якщо я звернуся до кожної душі на землі, на місяць Tell me if I'll ever know a blessing in disguise Скажи мені, чи осягну я колись приховане благо The curse ruled from the underground down by the shore Прокляття панувало з-під землі вниз по березі And their hope grew with a hunger to live unlike before І їхня надія зростала разом зі спрагою жити не так, як раніше And the curse ruled from the underground down by the shore Прокляття панувало з-під землі вниз по березі And their hope grew with a hunger to live unlike before І їхня надія зростала разом зі спрагою жити не так, як раніше |