A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Yeah
Так
Hey, hey
Гей, гей
Yeah
Так


Ashes to ashes, dust to dust
Прах до праху, пил до пилу¹
The dustiest niggas been fuckin' with us
Найбрудніші типи лізли до нас
Am I a GOAT? Well, probably not
Я GOAT²? Ну, мабуть, ні
I probably was, but you probably forgot
Мабуть, колись був, але ви, мабуть, забули
My white label had to go white label shit when he stepped out his body and finally got hot
Мій білий кореш мусив провернути свої білі справи, коли злетів після того, як вирвався зі свого тіла³
Hand me the tools like I'm pickin' a lock
Дай мені інструменти, ніби я зламу́ю замок
Me and white bitches been kissin' a lot
Ми з білими дівчатами багато цілувались
My honor comes from the shit that I do for the ones that I love, it's between 'em and I
Моя честь у тому, що я роблю для тих, кого люблю, і це лише між нами
Your honor comes to the court and he offers a plea deal so that you could cut off some time
А ваша честь приходить до суду і пропонує угоду, щоб вам скостили термін
Nowadays, y'all don't wan' put in no work
Тепер ніхто з вас не хоче реально працювати
Y'all just wan' jump to the front of the line and hurry and run out the nine
Ви просто хочете пролізти без черги і швидко вистрілити з дев'ятки⁴
Baby boy, please
Малий, будь ласка
I heard what you said to lil' bro about me
Я чув, що ти наговорив молодшому про мене
Yeah, and when you run into the Iceman, what you gon' do except freeze?
Так, і коли ти натрапиш на Крижаного⁵, що робитимеш, окрім як завмреш?
You not 'bout to squeeze, you not in the streets
Ти не натиснеш на курок, ти не з вулиць
I'm cuttin' niggas off at the knees
Я рубаю все під корінь, вони не потягнуть справи зі мною
If I'm lyin', I'm flyin' economy, give me a motherfuckin' seat
Якщо я брешу, то літаю економом, дайте мені кляте місце
If I'm lyin', I'm flyin' economy, I bet I know who I see
Якщо я брешу, то літаю економом, і я навіть знаю, кого там побачу
You know how I fly 'cause I land at the beach, when you land, you can see me
Ти ж знаєш, як я літаю, бо я сідаю біля пляжу, а коли сідаєш ти, то бачиш мене
You whisper my name 'cause the weight that it carry, you can't even speak
Ти шепочеш моє ім'я, бо вага, яку воно має, не дає тобі навіть говорити
Yeah, you can't even speak
Так, ти навіть слова сказати не можеш


Whisper my name and don't say it too loud
Шепочи моє ім'я і не кажи його надто голосно
'Cause you gotta come here and you know I pop out
Бо тобі доведеться прийти сюди, а ти знаєш, я з'являюсь раптово
We turnt up Coachella, had boys backin' down
Ми рознесли Coachella⁶, змусивши хлопців здати назад
And we might do the same if we touch Rolling Loud
І можемо зробити те саме, якщо завалимо на Rolling Loud⁷
If you my nigga, then say that, my nigga
Якщо ти мій брат, то так і скажи, брате
Like: What's up, my crodie? Come hug me right now
Типу: «Що як, мій бро⁸? Іди сюди, обійми мене прямо зараз»
Come up to me and get one of them out
Підійди до мене й скажи це в обличчя
'Cause you know all these niggas been countin' me out
Бо ти знаєш, усі ці типи вже давно мене списали


Okay, okay
Окей, окей
You gotta whisper my name
Ти маєш шепотіти моє ім'я
Yeah, hey
Так, гей
You gotta whisper my name
Ти маєш шепотіти моє ім'я
Yeah, hey
Так, гей


Yeah
Так
(Whisper my name)
Шепочи моє ім'я
Yeah
Так
Ayy, ayy
Ей, ей


I'm doing my big one, you doing a little one
Я роблю великі речі, а ти дрібні
What kinda man are you? A middle one
То який ти чоловік? Посередній?
Yeah, my brother said he want a blue Bim', I'ma get him one
Так, мій брат сказав, що хоче синій Bim'⁹, то я куплю йому
My new ting don't know how I live, she shoppin' at Erewhon
Моя нова дівчина навіть не шарить, як я живу, вона скуповується в Erewhon¹⁰
My brother got no fuck to give, he poppin' at everyone
Моєму брату взагалі начхати, він стріляє в кожного
This ain't fixable smoke when you see us, stop sittin' with Farrakhan, nigga
Це вже не той дим, який можна загасити, коли побачиш нас, я хоч із Фарраханом сяду¹¹
This shit like the bag that you bring on the plane, it's gon' carry on
Це як сумка, яку береш у літак, воно тягнутиметься далі¹²
These boys dress up and think that they somebody, shit is like Comic-Con
Ці хлопці вдягаються й думають, що вони хтось, та це ж Comic-Con¹³
My YGs are fastin' and prayin', you lucky it's Ramadan
Мої молоді зараз постять і моляться, вам пощастило, що зараз Рамадан¹⁴
Otherwise, they would be posted outside like the Pentagon
Інакше вони б уже чатували зовні, мов Пентагон
You niggas be hittin' the 'net for some love, you a tennis ball
Ви лізете в інтернет за любов'ю, мов тенісний м'ячик¹⁵
I'll take 500K, not the dinner, I never could learn shit from none of y'all
Я візьму п'ятсот штук, а не вечерю, я ніколи нічого не навчився б у вас


Whisper my name and don't say it too loud
Шепочи моє ім'я і не кажи його надто голосно
'Cause you gotta come here and you know I pop out
Бо тобі доведеться прийти сюди, а ти знаєш, я з'являюсь раптово
We turned up Coachella, had boys backin' down
Ми рознесли Coachella, змусивши хлопців здати назад
And we might do the same if we touch Rolling Loud
І можемо зробити те саме, якщо завалимо на Rolling Loud
If you my nigga, then say that, my nigga
Якщо ти мій брат, то так і скажи, брате
Like: What's up, my crodie? Come hug me right now
Типу: «Що як, мій бро? Іди сюди, обійми мене прямо зараз»
Come up to me and get one of them out
Підійди до мене й скажи це в обличчя
'Cause you know all these niggas been countin' me out
Бо ти знаєш, усі ці типи вже давно мене списали


Okay, okay
Окей, окей
Whisper my name like the ghost of me
Шепочи моє ім'я, ніби я вже привид
Counted me out
Списали мене
Okay, you gotta whisper my name
Окей, ти маєш шепотіти моє ім'я
Yeah, hey (Counted me out)
Так, гей (Списали мене)
Okay, you gotta whisper my name
Окей, ти маєш шепотіти моє ім'я


Counted me out
Списали мене
Counted me out
Списали мене

Примітки:

¹ Ashes to ashes, dust to dust («прах до праху, пил до пилу») — стара біблійна фраза, яку часто використовують на похоронах. Вона нагадує про смертність і швидкоплинність слави чи життя.

² GOAT («найвеличніший усіх часів») — популярна абревіатура від Greatest Of All Time. Drake іронізує над власним статусом легенди, натякаючи, що люди швидко забувають навіть найбільших.

³ Stepped out his body («вирвався зі свого тіла») — образний вираз про повну внутрішню трансформацію або втрату старої версії себе. Тут Drake натякає на те, як хтось став «гарячим» і успішним після радикальних змін.

⁴ Run out the nine («вистрілити з дев'ятки») — сленгова згадка про 9-мм пістолет. Drake критикує людей, які хочуть швидкої слави через агресію чи показову жорсткість, не пройшовши реальний шлях.

⁵ Iceman («Крижаний») — може бути як прізвисько самого Drake, так і образ людини, яку бояться через її холоднокровність. Фраза побудована на грі слів: при зустрічі з «Крижаним» ти просто «застигнеш».

⁶ Coachella — один із найвідоміших музичних фестивалів у США. Drake згадує його як символ свого впливу й здатності домінувати на великих сценах.

⁷ Rolling Loud — найбільший сучасний хіп-хоп фестиваль. Рядок звучить як попередження конкурентам: якщо Drake там з'явиться, увага буде лише на ньому.

⁸ Crodie («бро», «кореш») — торонтський сленг, який Drake часто використовує у своїх треках. Це дружнє звертання до близької людини зі свого кола.

⁹ Bim' («Бім») — сленгова назва BMW. Drake говорить про дорогі подарунки для близьких як про щось буденне.

¹⁰ Erewhon — дуже дорогий і модний супермаркет у Лос-Анджелесі, символ життя багатих інфлюенсерів і селебріті. Згадка підкреслює розкішний стиль життя.

¹¹ Farrakhan («Фаррахан») — Луїс Фаррахан, впливовий і суперечливий американський релігійний та політичний лідер. Drake використовує його ім'я як образ сили, авторитету та безкомпромісності.

¹² Carry on («тягнутиметься далі») — гра слів із ручною поклажею в літаку. Drake каже, що цей конфлікт або його вплив не закінчаться швидко.

¹³ Comic-Con — великий фестиваль попкультури й косплею. Drake висміює людей, які «грають ролі» крутих чи небезпечних, хоча це лише костюмована вистава.

¹⁴ Ramadan («Рамадан») — священний місяць посту в ісламі. Drake натякає, що його люди зараз стримані й духовно зосереджені, але в інший час були б значно агресивнішими.

¹⁵ Tennis ball («тенісний м'ячик») — образ людини, яка постійно «відбивається» в інтернеті, шукаючи увагу й схвалення. Drake висміює залежність від соцмереж і чужої любові.


Автор публікації: Роман Тарнавський

« Janice STFU ICEMAN Пісні