A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

We were trying to forget the news, that now we won't forget
Ми намагались забути ті новини, які тепер не забудемо
We were crowding on the underground instead of our own beds
Ми тулились у метро замість власних ліжок
We were driving in the car with kids just trying to escape
Ми везли дітей в машині, просто намагаючись утекти
Over and over
Знову і знову
We were lying on the battlefield all covered by our flag
Ми лежали на полі бою, вкриті нашим прапором
We were crying when we read the post of a brother who is now dead
Ми плакали, коли читали допис брата, який уже загинув
We were trying to process the news that now we won’t forget
Ми намагались прийняти ті новини, які тепер не забудемо
Over and over
Знову і знову
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same
Ми вже не будемо тими самими
We’ve had it all, the perfect storm
Ми пережили все, той ідеальний шторм¹
That fire and the flames
Той вогонь і те полум’я
We’ve reached the sky, we've crossed the line
Ми сягнули неба, ми перейшли межу
The point of no return
Точку неповернення²
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same again
Ми вже не будемо тими самими знову
We are getting stronger every day and wiser every night
Ми стаємо сильнішими щодня і мудрішими щоночі
Former victims beat their enemies
Колишні жертви перемагають своїх ворогів
'Cause now it’s time to fight
Бо тепер настав час боротися
And it’s the perfect time to realize what we are fighting for
І це найкращий час зрозуміти, за що ми боремось
Over and over
Знову і знову
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same
Ми вже не будемо тими самими
We’ve had it all, the perfect storm
Ми пережили все, той ідеальний шторм¹
That fire and the flames
Той вогонь і те полум’я
We’ve reached the sky, we've crossed the line
Ми сягнули неба, ми перейшли межу
The point of no return
Точку неповернення²
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same again
Ми вже не будемо тими самими знову
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same
Ми вже не будемо тими самими
We’ve had it all, the perfect storm
Ми пережили все, той ідеальний шторм¹
That fire and the flames
Той вогонь і те полум’я
We’ve reached the sky, we've crossed the line
Ми сягнули неба, ми перейшли межу
The point of no return
Точку неповернення²
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same
Ми вже не будемо тими самими
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same
Ми вже не будемо тими самими
We’ve had it all, the perfect storm
Ми пережили все, той ідеальний шторм¹
That fire and the flames
Той вогонь і те полум’я
We’ve reached the sky, we've crossed the line
Ми сягнули неба, ми перейшли межу
The point of no return
Точку неповернення²
We'll never be, we'll never be
Ми вже не, ми вже не
We'll never be the same again
Ми вже не будемо тими самими знову

Примітки:

¹ Perfect storm (ідеальний шторм) - образ винятково важкого збігу обставин, коли кілька руйнівних подій сходяться одночасно.

² Point of no return (точка неповернення) - момент, після якого повернутися до колишнього стану вже неможливо.


Автор публікації: Олександра