A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

I'm right here,
Я буду прямо тут,
When the world explodes,
Коли світ вибухне.
Fight to remember these words,
Боротимусь, аби запамíятати ці слова,
When the world explodes!
Коли світ вибухне!


In the darkest of nights,
Найтемнішої ночі,
You are my endless fire inside,
Ти - нескінченний вогонь, що палає всередині мене.
Across the waters, back to shore,
Через воду, назад на берег,
There's space in time, you guide me.
Ти ведеш мене у цей час.


Afraid there's not much time,
Боюсь, що залишилось небагато часу,
Life's a matter of moments,
Адже життя - це сукупність митей.
Face the truth, that I cannot run,
Стою перед обличчям правди, від якої не втекти,
I always known.
Я завжди знав це.


So if I never get to say this to you,
Тож, якщо мені не вдасться сказати це тобі,
You should still know, dry your eyes,
Ти все одно маєш знати: витри очі,
Find a stream that leads toward the water of the divine,
Знайди потік, що веде прямо до божественних вод
Come lay with me.
І лягай поруч зі мною.


Face the truth, that I cannot run,
Стою перед обличчям правди, від якої не втекти,
I always known (I always known)
Я завжди знав це (я завжди знав).


So if I never get to say this to you,
Тож, якщо мені не вдасться сказати це тобі,
You should still know, dry your eyes,
Ти все одно маєш знати: витри очі,
Find a stream that leads toward the water of the divine,
Знайди потік, що веде прямо до божественних вод
Come lay with me (lay with me)
І лягай поруч зі мною (ляж зі мною)


So if I never get to say this to you,
Тож, якщо мені не вдасться сказати це тобі,
You should still know, dry your eyes... dry your eyes.
Ти все одно маєш знати: витри очі... витри очі.
Find a stream that leads toward the water of the divine
Знайди потік, що веде прямо до божественних вод
Come lay with me.
І лягай поруч зі мною.



Автор публікації: Степан Гаврилоє