A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

Empty spaces what are we living for
Порожнеча ... Для чого ми живемо?
Abandoned places - I guess we know the score
Покинуті місця ... Думаю, ми знаємо, який рахунок.
On and on, does anybody know what we are looking for...
Хто-небудь знає, що ми так довго шукаємо?
Another hero, another mindless crime
Ще один герой, ще один безрозсудний злочин
Behind the curtain, in the pantomime
За завісою, у вигляді пантоміми.
Hold the line, does anybody want to take it anymore
Зачекайте, хто-небудь хоче терпіти це і далі?
 
The show must go on,
Шоу має тривати,
The show must go on
Шоу має тривати.
Inside my heart is breaking
Моє серце розбивається на частини,
My make-up may be flaking
Мій грим, напевно, вже зіпсований,
But my smile still stays on.
Але я продовжую посміхатися.
 
Whatever happens, I’ll leave it all to chance
Що б не сталося, я все залишу на волю випадку.
Another heartache, another failed romance
Ще один сердечний біль, ще один невдалий роман.
On and on, does anybody know what we are living for?
Це триває безкінечно ... Хто-небудь знає, для  чого живемо ми?
I guess I’m learning, I must be warmer now
Думаю, скоро я дізнаюся правду, я вже близький до істини -
I’ll soon be turning, round the corner now
Скоро я заверну за ріг.
Outside the dawn is breaking
За вікном світає,
But inside in the dark I’m aching to be free
Але, перебуваючи в темряві, я пристрасно прагну до волі.
 
The show must go on
Шоу має тривати,
The show must go on
Шоу має тривати.
Inside my heart is breaking
Моє серце розбивається на частини,
My make-up may be flaking
Мій грим, напевно, вже зіпсований,
But my smile still stays on
Але я продовжую посміхатися.
 
My soul is painted like the wings of butterflies
Моя душа розфарбована, як крила метеликів.
Fairytales of yesterday will grow but never die
Вчорашні казки подорослішають, але ніколи не помруть.
I can fly - my friends
Я можу літати, друзі мої!
 
The show must go on
Шоу має тривати,
The show must go on
Шоу має тривати.
I’ll face it with a grin
Я на все дивлюся з усмішкою,
I’m never giving in
Я ніколи не здамся,
On - with the show
І шоу буде продовжуватися.
I’ll top the bill, I’ll overkill
Я вчиню фурор, я викладуся на всі сто.
I have to find the will to carry on
Я повинен знайти в собі сили, щоб іти далі,
On with the
Щоб продовжувати,
On with the show
Продовжувати шоу.
The show must go on...
Шоу має тривати!

Автор публікації: Іра Фурта

Інші переклади


Queen - Greatest Hits III Пісні Under Pressure »