A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Текст пісні і переклад на українську мову

You take your white finger
Візьми свій білий пальчик
Slide the nail under
І запусти нігтик під
The top and bottom buttons
Верхній і нижній гудзики
Of my blazer
Мого піджака,
Relax the fraying wool
Розстебни поношену шерсть,
Slacken ties and I’m
Послаб краватку, я
Not to look at you, in the shoe
Дивлюся не так на тебе, а на твої туфлі,
But the eyes, find the eyes
Але от я знаходжу і твої очі ..
 
Find me and follow me
Знайди мене і йди за мною
Through corridors, refectories and files
Через коридори, трапезні і архіви,
You must follow, leave
Ти повинна йти, і покинути
This academic factory
Цю академічну фабрику.
You will find me in the matinee
Ти знайдеш мене за лаштунками,
The dark of the matinee
У темряві за лаштунками,
The dark of the matinee is mine
Темрява за лаштунками - моя,
Yes it’s mine
Так, вона моя.
 
I time every journey
Я прораховую кожну вилазку,
To bump into you
Щоб зіткнутися з тобою -
Accidentally, I
Випадково; я
Charm you and tell you
Зачаровую тебе і розповідаю
Of the boys I hate
Про хлопців, яких я ненавиджу,
All the girls I hate
Про дівчат, яких я ненавиджу,
All the words I hate
Про слова, які я ненавиджу,
All the clothes I hate
Про одяг, який я ненавиджу,
How I’ll never be anything I hate
І про те, що я ніколи не стану тим, що я ненавиджу,
You smile, mention something that you like
Ти посміхаєшся, говориш про те, що тобі подобається,
How you’d have a happy life
І яка щасливе життя у тебе було б,
If you did the things you like
Якби ти робила те, що тобі подобається.
 
Find me and follow me
Знайди мене і йди за мною
Through corridors, refectories and files
Через коридори, трапезні і архіви,
You must follow, leave
Ти повинна йти, і покинути
This academic factory
Цю академічну фабрику.
You will find me in the matinee
Ти знайдеш мене за лаштунками,
The dark of the matinee
У темряві за лаштунками,
It’s better in the matinee
За лаштунками краще.
The dark of the matinee is mine
Темрява за лаштунками - моя,
Yes it’s mine
Так, вона моя.
 
So I’m on BBC2 now
Я в ефірі BBC2,
Telling Terry Wogan how I made it.
Розповідаю Террі Уогану, як я добився всього,
What I made is unclear now
Правда незрозуміло, чого я домігся,
But his deference is
Але він мене поважає
And his laughter is
І сміється.
My words and smile are so easy now
Розмовляти і посміхатися стало дуже просто,
Yes, it’s easy now
Так, дуже просто,
Yes, it’s easy now
Так, все дуже просто.
 
Find me and follow me
Знайди мене і йди за мною
Through corridors, refectories and files
Через коридори, трапезні і архіви,
You must follow, leave
Ти повинна йти, і покинути
This academic factory
Цю академічну фабрику.
You will find me in the matinee
Ти знайдеш мене за лаштунками,
The dark of the matinee
У темряві за лаштунками,
It’s better in the matinee
За лаштунками краще.
The dark of the matinee is mine
Темрява за лаштунками - моя,
Yes it’s mine
Так, вона моя.

Автор публікації: MarCO

В закладки

« Take Me Out Franz Ferdinand Пісні This Fire »