A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Текст пісні і переклад на українську мову

September seventh and she's heading for school
Сьоме вересня – вона прямує до школи.
She'll probably leave me, for some college fool
Ймовірно, вона покине мене заради якогось дурня з коледжу.
And I know, that's just the way it goes
І я знаю, що саме так все й буває…


In funny old place under the street light
На старенькому смішному місці під вуличним ліхтарем,
Face to face, here on our last night
Віч-на-віч, тут, в нашу останню ніч,
You should know, one thing before you go
Ти повинна дізнатись про дещо, перш ніж підеш.


I tell her, we've gone too far to give up now
Я кажу їй, що ми зайшли занадто далеко, аби зараз здатися
And like a bomb, it all comes out (I like the way that)
І, наче вибух, все це виходить (Мені це подобається).
She looks at me like nobody else, like nobody's ever done
Вона дивиться на мене як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив,
She makes me feel like nobody else, like nobody's ever done
Вона змушує мене почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.


By the twenty-seventh she's been gone for weeks
Вже двадцять сьоме, а вона все ще у від’їзді, вже кілька тижнів.
I'm terrified she won't remember me
Я тремчу від думки, що вона не згадає про мене.
And I know, that's just the way it goes
І я знаю, що саме так все й буває.


I stare at her picture, stuck up on the fridge
Я дивлюся на її фото, приклеєне до холодильника,
Face to face with the one I miss
Віч-на-віч з єдиною, за ким я сумую…
I'm alone, and reaching for the phone
Я один, і простягаю руку до телефону


To tell her, we've gone too far to give up now
Для того, щоб сказати їй, що ми зайшли занадто далеко, аби здаватися зараз
And like a bomb, it all comes out (I like the way that)
І, наче вибух, все це виходить (Мені це подобається).
She looks at me like nobody else, like nobody's ever done
Вона дивиться на мене як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив,
She makes me feel like nobody else, like nobody's ever done
Вона змушує мене почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.


And I wanna make her feel like nobody else, like nobody's ever done
І я хочу змусити її почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.
And I wanna make her feel like nobody else, like nobody's ever done
І я хочу змусити її почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.


Back from the city standing in the rain
Повернувшись з міста, вона стояла під дощем
Asked if she'd be going back again
І я спитав її, чи повернеться вона знову?
She said no, this time I'm staying home
Вона сказала: «Ні, цього разу я залишусь вдома».


She looks at me like nobody else, like nobody's ever done
Вона дивиться на мене як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив,
She makes me feel like nobody else, like nobody's ever done
Вона змушує мене почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.
And I wanna make her feel like nobody else, like nobody's ever done
І я хочу змусити її почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.
And I wanna make her feel like nobody else, like nobody's ever done
І я хочу змусити її почувати себе, як ніхто інший, як ніхто ніколи цього не робив.


Like nobody I
Я, як ніхто,
Like nobody I
Я, як ніхто,
Love somebody like
Кохаю декого так,
Like nobody else
Як ніхто інший.


Like nobody I
Я, як ніхто,
Like nobody I
Я, як ніхто,
Love somebody like
Кохаю декого так,
Like nobody else
Як ніхто інший.



Автор публікації: Степан Гаврилоє


« Every Lie My Darkest Days Пісні Set It on Fire (featuring Orianthi) »